The Constitutional Council has up to seven days to decide and issue a statement on the results of the elections. | UN | ويتعين على المجلس الدستوري أن يبت في نتائج الانتخابات وأن يصدر بيانا بشأنها في أجل أقصاه سبعة أيام. |
I spent seven days in a hospital here in Gaza and 22 days in a hospital in Cairo. | UN | لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة. |
If the case was without foundation, the Special Adjudicator had seven days in which to determine the appeal. | UN | وفي الحالات التي لا تستند إلى أي أساس، يمنح المحكم الخاص سبعة أيام للفصل في الشكوى. |
Such a complaint has to be in writing and should be made within seven days of the alleged discriminatory act. | UN | وهذه الشكوى يجب أن تكون كتابية وأن تقدم في غضون سبعة أيام من ارتكاب فعل التمييز المدﱠعَى به. |
On the question of permission for public gatherings, he explained that the police did not necessarily require seven days' notice. | UN | وبصدد مسألة السماح لﻷفراد بالاشتراك في تجمعات عامة، قال إن الشرطة لا تتطلب بالضرورة تقديم إخطار مدته سبعة أيام. |
Many arrested demonstrators were promptly sentenced to short terms of imprisonment of between seven days and one month. | UN | وقد حُكم فوراً على العديد من المتظاهرين الموقوفين بِمُدَد قصيرة تتراوح بين سبعة أيام وشهر واحد. |
The two suspects were remanded for seven days by Jerusalem Magistrate’s Court. | UN | وأمر قاضي التحقيق في القدس بتوقيف المشتبه فيهما لمدة سبعة أيام. |
The support services made available by the Secretariat include user support via telephone, 24 hours a day, seven days a week. | UN | وتتضمن خدمات الدعم التي تتيحها اﻷمانة العامة دعما هاتفيا لمدة ٢٤ ساعة في اليوم وطوال سبعة أيام كل أسبوع. |
After seven days he was reportedly transferred to Shuvalan SIzo where he was held for three months. | UN | وأفيد بأنه نقل بعد سبعة أيام إلى مركز اعتقال شوفلان حيث احتجز لمدة ثلاثة شهور. |
Payable for up to seven days for every six-month period of service. | UN | تدفع لمدة تصل إلى سبعة أيام لكل ستة أشهر من الخدمة. |
Under such circumstances, the appeal must be made within seven days of the sentence to the District Chief of Justice, whose decision is final. | UN | وفي ظل هذه الظروف يجب أن يقدم الاستئناف خلال سبعة أيام من صدور الحكم إلى رئيس المحكمة الجزئية الذي يعتبر قراره نهائيا. |
We'll have to work 12 hours a day, seven days a week. | Open Subtitles | سيكون لدينا للعمل 12 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع. |
An evil videotape that kills people in seven days? | Open Subtitles | شريط فيديو شريط قتل الناس خلال سبعة أيام |
I have six, maybe seven, days left to live. | Open Subtitles | لدي ستة، ربّما سبعة أيام لأغادر هذه الحياة |
According to the GPS, the bear was here seven days ago. | Open Subtitles | وفقاً لهيئة المحميات الحكومية كان الدب هنا منذ سبعة أيام |
You have seven days to arrest the Iron Monkey. | Open Subtitles | لديك سبعة أيام لإلقاء القبض على القرد الحديدي. |
'She said that I'll find my life-partner seven days from now.. | Open Subtitles | لقد قالت بأنني سوف أجدُ شريك حياتي بعد سبعة أيام |
seven days ago, an avalanche killed a man on the Zanskar river. | Open Subtitles | قبل سبعة أيام , إنهيار ثلجي قتل رجلاً عِند نهر زانسكار. |
seven days to take care of everything before we open. | Open Subtitles | سبعة أيام للإهتمام بكل شيء قبل أن نفتتح النزل |
seven days ago, one of my fellow Rangers was killed by a mobile land mine, along with his family. | Open Subtitles | قبل سبعة أيام ، أحد زملائي الحراس تم قتله بواسطة لغم جوال ، هو و أفراد عائلته |
The week's rest, in its turn, shall not be less than 42 successive hours within a seven-day period. | UN | وأما الراحة الأسبوعية فيجب ألا تقل عن 42 ساعة متتالية خلال فترة سبعة أيام. |
We were guaranteed a seven day notice. | Open Subtitles | لقد أعطونا ضماناً أن نبدأ بعد سبعة أيام |