ويكيبيديا

    "ستكون الأمور على ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It's gonna be
        
    • It'll be
        
    • It's going to be
        
    • Everything will be
        
    • It will be
        
    • gonna be all
        
    • This is gonna be
        
    • It's all gonna be
        
    • Everything is gonna be
        
    Come here. It's gonna be okay. We're gonna be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام، سنكون على ما يُرام.
    Mom, It's gonna be okay. We'll find him. Open Subtitles أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه
    Okay, I'll be there for her. It's gonna be okay. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    We'll go to Nobu, a-and, and sip sake and talk about your next idea and It'll be o-okay. Open Subtitles سنذهب إلى نوبو وسيب ساكي و نتحدث عن فكرتك التالية و ستكون الأمور على ما يرام
    She's right. It's going to be ok, baby. It's ok. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا حبيبتي لا بأس
    Something did happen, but It's gonna be okay. Open Subtitles لقد حدث لي شيئًا ما لكن ستكون الأمور على ما يُرام
    I'm gonna be fast. I promise. It's gonna be fine. Open Subtitles سأكون سريعة، أعدك ستكون الأمور على ما يرام
    Hey, listen, Vern, man, It's gonna be all right, man. Open Subtitles استمع إلىّ يا رجل ، ستكون الأمور على ما يُرام
    No, listen, It's gonna be okay, but you have to get out of there. Open Subtitles كلا، أصغي إليّ، ستكون الأمور على ما يرام، ولكن عليكِ مغادرة المنزل.
    It's gonna be okay. You know, everything's going to be okay. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Hey, It's gonna be okay. This is gonna be all right. Open Subtitles لا عليك ، ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شئٍ بخير
    Hey, hey, It's gonna be ok. I mean, you're gonna be all right. Open Subtitles انظري، ستكون الأمور على ما يرام، أعني أنّك ستكونين بخير.
    And we're together. It's gonna be all right. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام تذكّرا أنّي المخلّصة
    You're a human. It's gonna be ok! It's gonna be ok! Open Subtitles أنت بشري ستكون الأمور على ما يرام ستكون الأمور على ما يرام أجل
    It'll be fine. Just don't let him get to you. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام لا تدعيهِ يصِلُ إليكِ فحسب
    - As long as I get him to the site tomorrow, tell him I've got the creeps and that I want to bail out, It'll be fine. Open Subtitles -عندما أقابله غدا في الموقع و أخبره أني تراودني الشكوك و سأطلب منه أن يدفع لي مقابل صمتي و ستكون الأمور على ما يرام
    I can do this. It'll be fine. Open Subtitles أستطيع أن أقوم بذلك ستكون الأمور على ما يرام
    Don't worry. She's not going to hurt you. It's going to be okay. Open Subtitles لا تقلقا، لن تؤذيكما ستكون الأمور على ما يرام
    Trust me, baby, It's going to be okay. Open Subtitles ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام
    It's going to be fine, sweetie. They got it out, It's going to be fine. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام
    Okay, and then... And then Everything will be okay, right? Open Subtitles .. حسناً ، وحينها وحينها ستكون الأمور على ما يرام ، صحيح؟
    Stay down. It will be okay. Open Subtitles انبطحي ، ستكون الأمور على ما يُرام.
    It's all gonna be OK. This is not about you. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام هذا لا يخصك
    His letter says that he's, uh... negotiating a piece of business with some lawyer, and if it works out satisfactory, then everything is gonna be all right. Open Subtitles رسالتهتقولأنّه... يناقش وثيقة عمل مع محامٍ ما، و إذا رضي الطرفين، ستكون الأمور على ما يرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد