Come here. It's gonna be okay. We're gonna be okay. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يُرام، سنكون على ما يُرام. |
Mom, It's gonna be okay. We'll find him. | Open Subtitles | أمّي، ستكون الأمور على ما يرام سنعثر عليه |
Okay, I'll be there for her. It's gonna be okay. | Open Subtitles | حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام |
We'll go to Nobu, a-and, and sip sake and talk about your next idea and It'll be o-okay. | Open Subtitles | سنذهب إلى نوبو وسيب ساكي و نتحدث عن فكرتك التالية و ستكون الأمور على ما يرام |
She's right. It's going to be ok, baby. It's ok. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا حبيبتي لا بأس |
Something did happen, but It's gonna be okay. | Open Subtitles | لقد حدث لي شيئًا ما لكن ستكون الأمور على ما يُرام |
I'm gonna be fast. I promise. It's gonna be fine. | Open Subtitles | سأكون سريعة، أعدك ستكون الأمور على ما يرام |
Hey, listen, Vern, man, It's gonna be all right, man. | Open Subtitles | استمع إلىّ يا رجل ، ستكون الأمور على ما يُرام |
No, listen, It's gonna be okay, but you have to get out of there. | Open Subtitles | كلا، أصغي إليّ، ستكون الأمور على ما يرام، ولكن عليكِ مغادرة المنزل. |
It's gonna be okay. You know, everything's going to be okay. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Hey, It's gonna be okay. This is gonna be all right. | Open Subtitles | لا عليك ، ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شئٍ بخير |
Hey, hey, It's gonna be ok. I mean, you're gonna be all right. | Open Subtitles | انظري، ستكون الأمور على ما يرام، أعني أنّك ستكونين بخير. |
And we're together. It's gonna be all right. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام تذكّرا أنّي المخلّصة |
You're a human. It's gonna be ok! It's gonna be ok! | Open Subtitles | أنت بشري ستكون الأمور على ما يرام ستكون الأمور على ما يرام أجل |
It'll be fine. Just don't let him get to you. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يُرام لا تدعيهِ يصِلُ إليكِ فحسب |
- As long as I get him to the site tomorrow, tell him I've got the creeps and that I want to bail out, It'll be fine. | Open Subtitles | -عندما أقابله غدا في الموقع و أخبره أني تراودني الشكوك و سأطلب منه أن يدفع لي مقابل صمتي و ستكون الأمور على ما يرام |
I can do this. It'll be fine. | Open Subtitles | أستطيع أن أقوم بذلك ستكون الأمور على ما يرام |
Don't worry. She's not going to hurt you. It's going to be okay. | Open Subtitles | لا تقلقا، لن تؤذيكما ستكون الأمور على ما يرام |
Trust me, baby, It's going to be okay. | Open Subtitles | ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام |
It's going to be fine, sweetie. They got it out, It's going to be fine. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام |
Okay, and then... And then Everything will be okay, right? | Open Subtitles | .. حسناً ، وحينها وحينها ستكون الأمور على ما يرام ، صحيح؟ |
Stay down. It will be okay. | Open Subtitles | انبطحي ، ستكون الأمور على ما يُرام. |
It's all gonna be OK. This is not about you. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام هذا لا يخصك |
His letter says that he's, uh... negotiating a piece of business with some lawyer, and if it works out satisfactory, then everything is gonna be all right. | Open Subtitles | رسالتهتقولأنّه... يناقش وثيقة عمل مع محامٍ ما، و إذا رضي الطرفين، ستكون الأمور على ما يرام. |