Could you possibly look up death records for a particular body? | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تبحث في سجلاّت الوفيات عن جثة مُحدّدة؟ |
I made a few calls, checked a few records. | Open Subtitles | أجريت بضعة مكالمات ، وتحققت من بضعة سجلاّت |
Birth certificates, church records, even whole family trees are submitted for consideration. | Open Subtitles | شهادات الميلاد سجلاّت الكنيسة حتّى جميع شجرات العائلة تمّ النظر فيها |
I got something on his phone records for that day. | Open Subtitles | إنتظر لحظة. لديّ شيء في سجلاّت هاتفه لذلك اليوم. |
Let's comb through her visitor logs, phone records, everything. | Open Subtitles | دعونا نتفحّص سجلاّت زائريها، سجلاّت الهاتف، كلّ شيءٍ. |
Look, I can't access police records as fast as you. | Open Subtitles | اسمعوا، لا أستطيع الدخول إلى سجلاّت الشرطة بمثل سرعتكم. |
Forensics requested dental records to confirm he's the victim. | Open Subtitles | القسم الجنائي طلب سجلاّت الأسنان لتأكيد أنّه الضحيّة. |
Well, the phone records confirm that the call came from a pay phone near where the body was found. | Open Subtitles | حسناً، سجلاّت الهاتف تُؤكّد أنّ الإتصال صدر من هاتف عمومي بالقرب من المكان الذي وُجدت فيه الجثة. |
There's nothing in her phone records that would indicate a girlfriend. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء في سجلاّت هاتفها تُشير إلى وُجود خليلة. |
Once the ruling has been issued, the clerk of the court in question enters a transcript of the judgement of divorce in the civil status records. | UN | وبمجرّد أن تصدر إحدى المحاكم قرار الطلاق، يتولى كاتبها تدوينه في سجلاّت الحالة المدنية. |
Developed country Parties and international agencies records. | UN | سجلاّت البلدان الأطراف المتقدِّمة والوكالات الدولية. |
Nevertheless, customs records on illegal shipments do not necessarily reveal the full dimension of such trade. | UN | مع ذلك فإن سجلاّت الجمارك بشأن الشحنات غير القانونية لا تبيّن بالضرورة الحجم الكامل لمثل هذه التجارة. |
Then you can head over to Archer City. records dug up a case from 2011. | Open Subtitles | التّحري عن سجلاّت ملفّ القضيّة بدأ في عام 2011 |
Or why she killed the guy in the first place. I double-checked her phone records. | Open Subtitles | أو لماذا قتلت الرجل في المقام الأوّل، فلقد أعدتُ التحقق من سجلاّت هاتفها، |
All right, well, what about phone records and credit cards? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن سجلاّت الهاتف وبطاقات الائتمان؟ |
Guys, I think I found something in those prison records that got sent over. | Open Subtitles | يا رفاق، أعتقد أنّي وجدتُ شيئاً في سجلاّت السجن تلك التي تمّ إرسالها. |
But there was nothing unusual in his phone records, and no activity that night. | Open Subtitles | لكن لمْ يكن هناك شيء غير عادي في سجلاّت هاتفه، ولا أنشطة في تلك الليلة. |
Including the records of calls and meetings with outside parties. | Open Subtitles | بما في ذلك سجلاّت المكالمات و الإجتماعات مع أطرافٍ خارجية. |
No, just that bank record show they both access it monthly. | Open Subtitles | كلاّ. مُجرّد أن سجلاّت المصرف تُبيّن أنّهما يدخلان إليه شهرياً. |
Previously on Terminator The Sarah Connor Chronicles | Open Subtitles | : سابقًا في " (المدمّر : سجلاّت (سارة كونر " |
The main focus of this rehearsal was to test the technical feasibility of one particular part of the go-live process, which involved the restoration of account holdings within EU ETS registries and the CITL. | UN | وتوخّت هذه التجربة بالأساس اختبار إمكانية التطبيق التقني لجزء محدد من عملية الإطلاق شمل استرجاع الأرصدة الحسابية في سجلاّت نظام تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات وسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية. |