ويكيبيديا

    "سكّان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • residents
        
    • population
        
    • people of
        
    • the people
        
    • New
        
    • citizens of
        
    • inhabitants
        
    The river's other residents aren't food... ..just a distraction. Open Subtitles ..سكّان النهر الآخرون ليسوا بطعام إنما الهاء فحسب
    residents of 931 Powell, this is Officer Fletcher of D.C. Precrime. Open Subtitles سكّان باول 931أنا الضابط فليتشير من فرقة قبل وقوع الجريمة
    How strong was shown on Liberation Day 1980... when the population of the capital honored them again Open Subtitles وقد تبيّن مدى قوة العلاقة في عيد التحرير عام 1980 . عندما كرّمهم سكّان العاصمة
    It is projected that Africa's urban population will grow to 1 billion in 2040, and to 1.23 billion in 2050, by which time 60 per cent of all Africans will be living in cities. UN ويُتوقّع أن يزيد عدد سكان المناطق الحضرية في أفريقيا ليصل إلى بليون نسمة في عام 2040، و 1.23 بليون في عام 2050، وعندها سيكون 60 في المائة من سكّان القارة من قاطني المدن.
    You didn't have to. I know. But you said the people of this village are all of the family you have left. Open Subtitles أعلم، لكنّك قلتِ أنّ سكّان هذه القرية هم كلّ من تبقّوا من أهلك
    The people of your county are gonna be surprised to discover that their sheriff goes around beating up strangers. Open Subtitles سكّان مقاطعتك سيتفاجأوا حين يكتشفون . أنّ مأمورهم يتجول و يضرب الغرباء
    the people from the Land of Untold Stories aren't the only ones with tales they don't want told. Open Subtitles سكّان بلاد القصص غير المرويّة ليسوا الوحيدين الرافضين لانكشاف حكاياتهم
    Please don't think all New Yorkers are so rude. Open Subtitles أرجوك، لا تعتقد أن كل سكّان نيويورك وقحين.
    When residents from the village arrived, the settlers allegedly had left the area. UN وعندما وصل سكّان من القرية إلى مكان الحادث، قيل أن المستوطنين كانوا قد غادروا المنطقة.
    Ma'am, do you really want to give your money to a man who's displacing longtime residents of this neighborhood? Open Subtitles سيدتي، أتودين حقًا إعطاء كالك لرجل يحاول طرد سكّان هذا الحي؟
    Montserrat's residents could only look on, as their island went up in smoke. Open Subtitles سكّان مونتسيرات يُمْكِنُ أَنْ يَنْظروا فقط أليه , كما جزيرتهم إرتفعتْ في الدخانِ.
    And when she came home from the hospital, the residents of Wisteria Lane were there to welcome her back. Open Subtitles وعندما عادت من المستشفى .. إلى المنزل .. سكّان شارع "ويستيريا لين" كان واقفين .. للترحيب بعودتها
    The women of Darfur, roughly half of the population of the region, continue to suffer from all forms of gender-based violence. UN وما زالت النساء في دارفور، وهن يمثلن نصف سكّان المنطقة تقريبا، يعانين من جميع أشكال العنف القائم على نوع الجنس.
    The situation resulting from the lack of sanitation is worse still, affecting as it does some 2.6 billion people, which is equivalent to 40 per cent of world population. UN بل إنّ الوضع النّاجم عن نقص الصّرف الصّحيّ أسوأ، حيث أنّه يؤثّر على حوالي 2.6 مليار شخص، وهو ما يعادل 40 في المائة من سكّان المعمورة.
    Another pilot project uses telemedicine to address hygiene issues for the rural indigenous population of the state of Bolívar. UN ويستخدم مشروع رائد آخر التطبيب عن بُعد لتقييم مسائل تتعلق بالنظافة الصحية من أجل سكّان الريف الأصليين في ولاية بوليفار.
    For crimes against the city and people of Augsburg, and for consorting with the spawn of Satan, Open Subtitles بسبب الجرائم التي وقعت ''لبلدة و سكّان ''أوغسبورغ و لأنّها متحالفة مع ذرّيّة الشيطان
    As the Blood Moon approached, I sent out a little rumor to the people of Augsburg. Open Subtitles مع اقتراب ''قمر الدم''، نشرتُ شائعةً ''صغيرة بين سكّان ''أوغسبورغ
    The people of this town know who I really am, and they've seen me defeat you before. Open Subtitles سكّان هذه البلدة يعرفون حقيقتي. و قد شاهدوني أهزمكَ مِنْ قبل.
    A real New Yorker would know the subway's faster. Open Subtitles A أحد سكّان نيويورك الحقيقي إعرف النفق أسرع.
    Good afternoon, dear citizens of this marvellous town. Open Subtitles طاب مساؤكم أعزائي سكّان هذه البلدة المدهشة
    The couldn't even coexist With the island's original inhabitants, Open Subtitles لم يستطيعوا التعايش حتّى مع سكّان الجزيرة الأصليين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد