The hours of work of an adolescent under the age of 16 years must not exceed six a day. | UN | ولا يجوز أن تتجاوز ساعات عمل الحدث الذي تقل سنه عن ٦١ عاماً ست ساعات في اليوم. |
I've been wanting to do this for 40 years. Oh. Darkness will replace the light, this' ll be our final night! | Open Subtitles | لقد أردت أن أفعل هذا من 40 سنه الظلام سوف يحل محل الضوء هذه سوف تكون ليلتنا الأخيره |
You were attracted to other people during your 20 years with Helen. | Open Subtitles | كنت منجذبًا لأناس آخرين خلال العشرين سنه التي قضيتها مع هيلين |
The same Caesar salad, the same closets I order every year. | Open Subtitles | نفس سلطة السيزار ، نفس الخزانات التي اطلبها كل سنه |
I know. Time flies. It must be over a year. | Open Subtitles | اعلم الوقت يطير لابد من انها اكثر من سنه |
Dr. monty lemon was thinner, had more hair, and was a good 15 years younger than you -- oh. | Open Subtitles | الدكتور مونتي ليمون ، كان انحف ، وكان لديه شعر اكبر وكان اصغر منك ب 15 سنه |
Come on! We haven't seen a bergen in 20 years. | Open Subtitles | بالله عليك لم نرى واحدا منهم منذ عشرين سنه |
6 years as a Marine, 25 years on the force. | Open Subtitles | ست سنوات في البحريّه خمسة وعشرين سنه على القوّه |
Well, you can see just by looking at him, he's younger than most 60-year-old women's husbands by like, 25 years. | Open Subtitles | يمكنك بالنظر إليه فقط رؤية انه اصغر من معظم ازواج النسوه بسن ال 60 ب 25 سنه تقريباً |
She's been a widow for... 24 years and didn't have any children. | Open Subtitles | لقد كانت ارمله ل 24 سنه ولا يوجد لديها اية ابناء |
Jeez. You know, my wife left me 17 years ago. | Open Subtitles | ياإلهي، أتعلمين أن زوجتك رحلة عني منذ 17 سنه |
I've been serving my country for 30 years, now I'm sitting in the middle of Old McDonaldland with a 9-year-old girl? | Open Subtitles | ولقد خدمت بلدي منذ 30 سنه والأن انا جالس فس مزرعة ماكدونالد العجوز مع فتاه في ذو تسعة اعوام |
- You're lying. - These documents are over 400 years old. | Open Subtitles | أنتم تكدبون أنظر لهذه الوثائق أنها أكبر من 400 سنه |
It doesn't matter if you have five minutes or fifty years. | Open Subtitles | لا يهم اذا كان عندك خمس دقائق او خمسون سنه |
A year before she died, she stopped renting it and started coming. | Open Subtitles | قبل سنه من موتها , توقفت عن تأجيرها و بدأت بالمجيئ |
I...you know,it's been almost a year, but you know how that goes. | Open Subtitles | انا اعرف انها كانت منذ سنه لكنك تعرف كيف يكون هذا |
I warned you a year ago about French ambitions. | Open Subtitles | بالواقع لقد حذرتك قبل سنه من طموح الفرنسيين |
We can pass on New year's now. Once a year is plenty. | Open Subtitles | يمكننا المرور في السنة الجديدة الآن ,مرة كل سنه ,هذا كثير |
He was charged, found guilty, but set free because of his age. | UN | ووُجه إليه الاتهام وثبت جرمه، لكن أطلق سراحه بسبب كبر سنه. |
Another problem was that the Model Law was enacted differently depending on a country's legal system. | UN | لكن ثمة مشكلة هي أن القانون النموذجي تم سنه على نحو مختلف رهنا بالنظام القانوني للبلد. |
The regular retirement age is currently 64 for both men and women; early retirement is possible from the age of 60. | UN | وسن التقاعد النظامي هو حالياً 64 سنه لكل من الرجال والنساء. ويمكن اللجوء إلى التقاعد المبكر منذ سن الستين. |
Also, a recent enactment allowed the courts to close premises in order to limit their use for the commission of such offences. | UN | كما أن تشريعا تم سنه في الآونة الأخيرة يسمح للمحاكم بإغلاق المحلات من أجل الحد من استخدامها لارتكاب هذه الجرائم. |
"The tracker in his tooth has him 35 clicks east of here." | Open Subtitles | -جهاز التعقب في سنه يشير إلى 35 عقدة شرقاً من هنا |
He said that the amended Native Title Act had been passed by the Senate, which was not controlled by the current Government. | UN | وقال إن قانون تمليك السكان الأصليين المعدل قد سنه مجلس الشيوخ الذي لا يخضع لرقابة الحكومة الراهنة. |
In a manner which takes into account the needs of persons of his or her age. | UN | بطريقة تراعي احتياجات الأشخاص البالغين سنه. |
One in every four unemployed persons is under the age of 19, and the average age of the unemployed is 28.7. | UN | 50 - وثمة عاطل واحد من كل أربعة يقل سنه عن 19 عاما، أما متوسط سن العاطلين فهو 28.7. |
The Yukon is a Territory and, as such, is constitutionally limited in the extent to which it can enact laws in the area of environmental protection. | UN | ١٨٦١- ويوكون إقليم وهو، بصفته تلك، مقيّد من الناحية الدستورية من حيث مدى إمكانية سنه للقوانين في مجال حماية البيئة. |
The act also stresses, that in all matters concerning the child, the child's own view must be taken into consideration, with regard to the child's age and maturity. | UN | كما يؤكد القانون وجوب أخذ رأي الطفل نفسه في الاعتبار، مع مراعاة سنه ونضجه، في كل المسائل التي تخص الطفل. |
The revised Constitution restored the title " Croatian Parliament " , correcting an error promulgated in 1990. | UN | وقد أعاد الدستور المنقح للبرلمان الكرواتي اسمه كبرلمان، مصححا بذلك الخطأ الذي سنه قانون صدر في عام 1990. |
Victims are vulnerable whatever their age, especially if they are not in a position to protect themselves owing to their age or to physical or mental disabilities. | UN | فالضحية ضعيفة أيا كان سنها، لا سيما عندما يكون الشخص المنتهك غير قادر على حماية نفسه بسبب سنه أو نتيجة إعاقة جسدية أو عقلية. |