Director of the Legal Section in the Research and Studies Branch; worked for the State Advisory (Shura) Council | UN | مدير عام الدائرة القانونية في قسم البحوث والدراسات؛ عمل في مجلس شورى الدولة |
Meanwhile, the personnel of Shura sentry post of Afghanistan, in support of the intruders, took them back to the other side of the border. | UN | وفي الوقت نفسه، قام أفراد مخفر شورى اﻷفغاني، مساندة للمتسللين بسحبهما إلى الجانب اﻵخر من الحدود. |
He exchanged views with the chairman of the Council of Islamic Scholars (Shura of ulema). | UN | وتبادل المقرر الخاص وجهات النظر مع رئيس مجلس شورى العلماء. |
Forty years later the privy Council lent its great authority to the mythology. | UN | وبعد أربعين عاماً من ذلك، أضاف مجلس شورى الملك سلطانه الكبيرة لﻷسطورة. |
In Herat, the Special Rapporteur met with the governor and members of the Herat Shura and exchanged views with representatives of the judicial system. | UN | وفي حيرات، اجتمع المقرر الخاص مع المحافظ وأعضاء مجلس شورى حيرات وتبادل وجهات النظر مع ممثلي النظام القضائي. |
A Salafist jihadist armed group called the Mujahideen Shura Council claimed responsibility for at least some of the rockets fired. | UN | وأعلنت جماعة سلفية جهادية مسلحة تدعى مجلس شورى المجاهدين عن مسؤوليتها، على الأقل، عن إطلاق بعض الصواريخ. |
23. The Special Rapporteur met with Mullah Abbas, the Attorney-General and member of the Taliban Shura (Council). | UN | ٢٣ - واجتمع المقرر الخاص مع الشيخ عباس، النائب العام وعضو مجلس شورى حركة طالبان. |
The list was submitted to General Dostum, the Supreme Coordinating Council, the Taliban and the Eastern Zone Shura. | UN | وعُرضت هذه القائمة على الجنرال دوستم، ومجلس التنسيق اﻷعلى، والطالبان، ومجلس شورى المنطقة الشرقية. |
The Special Rapporteur expressed his concerns regarding the situation of women to the representatives of the Taliban Shura. | UN | وأعرب المقرر الخاص لممثل مجلس شورى الطالبان عن قلقه فيما يتعلق بحالة النساء. |
The Special Rapporteur met with the members of the new Taliban Shura (Council), as well as with the head of the judiciary, Maulavi Sayed Mohammad Paksami. | UN | وتقابل المقرر الخاص مع أعضاء مجلس شورى الجمعية وكذلك مع رئيس السلطة القضائية مولاي سيد محمد باكسامي. |
He stated that only another Shura (council) of this type could take a decision on the matter. | UN | وأعلن السيد رباني أنه لا يمكن صدور قرار في هذه المسألة إلا من مجلس شورى من هذا القبيل. |
The list was also forwarded to Governor Hajji Qadir for consideration by the members of the Eastern Zone Shura. | UN | كما قُدمت القائمة إلى المحافظ حاجي قادر لكي ينظر فيها أعضاء مجلس شورى المنطقة الشرقية. |
UNAMID engaged leaders of both communities at the state and Khartoum levels, including their respective Shura councils. | UN | وجمعت العملية المختلطة قادة القبيلتين على مستوى الولاية وفي الخرطوم، بما في ذلك مجلسي شورى القبيلتين. |
It also had meetings with the head and members of the Shura of Bamyan, with representatives of displaced families, women's groups and Hazara delegations from Bamyan, Uruzgan and Ghazni. | UN | وعقدت أيضا اجتماعات مع رئيس مجلس شورى باميان وأعضائه ومع ممثلي العائلات المشردة والجماعات النسائية ووفود حاضرة من باميان وأوروسغان وغزني. |
The Al-Shabaab Shura, based in Mogadishu, Kismaayo and Baidoa, had consolidated, reorganized and extended its reach far beyond Somalia’s major urban centres. | UN | فقد عزز مجلس شورى حركة الشباب، الذي مركزه في مقديشو وكيسمايو وبايدوا، نطاق سيطرته وأعاد تنظيمه وتوسيعه ليشمل أنحاء بعيدة جدا عن المراكز الحضرية الرئيسية في الصومال. |
The Al-Shabaab Shura put in place a centralized system headed by a senior “humanitarian coordinator” or zakaat office head, to oversee a network of “regional humanitarian coordinators” across southern and central Somalia. | UN | وأنشأ مجلس شورى حركة الشباب نظاما مركزيا يرأسه ”منسق أول للشؤون الإنسانية“، أو رئيس مكتب الزكاة، للإشراف على شبكة من ”المنسقين الإقليميين للشؤون الإنسانية“ في جميع أنحاء جنوب ووسط الصومال. |
:: Two decrees to raise awareness of the prohibition of child recruitment, torture and attacks on schools and hospitals in Islam were issued by the Ulema Shura (Council of Clerics). | UN | :: أصدر مجلس شورى العلماء اثنتين من الفتاوى لإذكاء الوعي بشأن حظر تجنيد الأطفال والتعذيب وشن هجمات على المدارس والمستشفيات في الإسلام. |
- I've petitioned the privy Council to demand their release. | Open Subtitles | -لقد قدمت إلتماس لمجلس شورى الملك للمطالبة بإطلاق سراحهم |
After a year and a half of privy council investigations, what good would it do to delay the inevitable? | Open Subtitles | بعد عام و نصف من تحقيقات مجلس شورى الملك ما الجيد في تأخير الأمر الحتمي؟ |
Some of these regions have shuras (councils) composed of representatives of the political parties existing in Kabul. | UN | وتوجد في بعض هذه المناطق مجالس شورى تتألف من ممثلين عن اﻷحزاب السياسية الموجودة في كابول. |