What difference does it make how he came into being? | Open Subtitles | الذي الإختلاف يَعمَلُ هو صنعَ كيف يَجيءُ إلى الوجود؟ |
We stealing real IDs from them so I can make fake IDs for us. | Open Subtitles | سنقومُ بسرقة هوياتِ حقيقية منهم. لكي أستطيعَ صنعَ هوياتِ مزيفة لنا. |
Are we just gonna sit around here and make jokes the rest of the day? | Open Subtitles | نحن فقط سَنَجْلسُ حول هنا ويُنكّتُ صنعَ بقيّة اليومَ؟ |
You forgot who made a petty guard a warden? | Open Subtitles | ،نسيتَ من صنعَ منْ حارسٍ تافه مأمورًا كبيرًا للسجن؟ ،نسيتَ من صنعَ منْ حارسٍ تافه مأمورًا كبيرًا للسجن؟ |
So that actually made a major impression on me. | Open Subtitles | و ذلك في الواقع صنعَ إنطباع هام عليّ. |
Wow, Donna, that might be the last time you'll ever get to see Kelso make an even bigger mess of a problem. | Open Subtitles | النجاح الباهر، دونا، تلك قَدْ تَكُونُ آخر مَرّة أنت سَتَتمكّنُ من رؤية صنعَ كيلسو أبداً فوضى أكبر مستوية a مشكلة. |
Nikos, please go make your Uncle Stavros to stop dancing on the table. | Open Subtitles | نيكوس، رجاءً إذهبْ صنعَ عمِّكَ ستافروس للتَوَقُّف عن الرَقْص على المنضدةِ. |
"make Stanley go out on the sales call by whatever means possible"? | Open Subtitles | "يَخْرجُ صنعَ ستانلي على نداءِ المبيعاتَ مِن قِبل مهما يَعْني محتمل "؟ |
You know, now that I've seen Fatso make oout with Fez, he's not so scary anymore. | Open Subtitles | تَعْرفُ، الآن بأنّني رَأيتُ صنعَ Fatso oout مَع فاس، هو لَيسَ مخيفَ جداً أكثر. |
What difference does it make now ? | Open Subtitles | ماذا إختلاف يَعمَلُ هو صنعَ الآن؟ |
Anyway, you just sit there, and I'll go make you a nice cup of tea. | Open Subtitles | على أية حال، أنت فقط تَجْلسُ هناك، وأنا سَأَذْهبُ صنعَ أنت a كأس لذيذ مِنْ الشاي. |
Sam wants to make a name for himself in the highly competitive world of weak-hand shooting. | Open Subtitles | إنَّ "سام" يريدُ صنعَ إسمٍ لنفسه في عالم التنافس الضروس الخاصُ بإطلاقِ النارِ باليدِ اليسرى |
I gotta go make sure that Sully has the correct spelling of my name for the trophy. | Open Subtitles | أنا gotta يَذْهبُ صنعَ متأكّدَ الذي يُلطّخُ لَهُ التهجّئ الصحيح مِنْ اسمِي للكأسِ. |
You're letting the water make you.. | Open Subtitles | أنت تَتْركُ صنعَ الماءَ أنت. . |
I'll go make the coffee. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ صنعَ القهوةَ. |
Maybe he made the sex tape without her consent, and then used it to try and squeeze some cash out of her. | Open Subtitles | ربما صنعَ الشريط الجنسي من دونِ إذنها ثمَ إستخدمهُ ليحاول الحصول على بعض المال منها |
I figured out how that sex tape was made, and how your anonymous blackmailer accessed it. | Open Subtitles | اكتشفتُ كيفَ صنعَ ذلكَ الشريط الجنسي وكيفَ وصلَ لهُ ذلكَ المبتز المجهول |
Your son's made a fool of you in front of the whole town. Shut up! | Open Subtitles | هذا صحيح أيها المغفّل؛ إبنكَ قد قد صنعَ منكَ أحمقاً أمام المدينة بأسرها! |
The man's made some of the best movies of all time. | Open Subtitles | لقد صنعَ أفضل الأفلام على الإطلاق |
Franklin made the bomb, and you or somebody who works for you planted it in my truck. | Open Subtitles | صنعَ (فرانكلن) القنّبله ثم أنت أو أحدٌ يعمل تحت أمّرتك وضعتموها في سيّارتي. |
Your brother made this for you. | Open Subtitles | صنعَ أخاكِ هذه من أجلكِ. |