The participation of experts at the decision-making level from both national and international entities was particularly encouraged. | UN | وشُجِّعت بصورة خاصة مشاركة خبراء على مستوى صنع القرار من هيئات وطنية ودولية على السواء. |
The participation of specialists at the decision-making level from both national and international entities was particularly encouraged. | UN | وشُجِّعت بصورة خاصة مشاركة أخصائيين على مستوى صنع القرار على السواء من كيانات وطنية ودولية. |
Contradictions persisted between customary and national laws and the representation of women in decision-making positions was below stated goals. | UN | فمازالت التناقضات قائمة بين القوانين العرفية والوطنية، وتمثيل المرأة في مناصب صنع القرار أقل من الأهداف المعلنة. |
Lastly, his delegation called for an increase in the participation of qualified women in peacekeeping operations, both in the field and in decision-making positions. | UN | وأخيراً ذكر أن وفده يدعو إلى زيادة مشاركة النساء المؤهلات في عمليات حفظ السلام سواء في الميدان أو في مواقع صنع القرار. |
However, no woman has been named to the Cabinet, thereby continuing women's underrepresentation at the highest decision-making levels. | UN | بيد أنه لم تعين أي امرأة في الحكومة، وهكذا يتواصل نقص تمثيل المرأة في دوائر صنع القرار العليا. |
There were a few examples of consultation occurring through the institutions and decision-making processes of indigenous peoples. | UN | وهناك بضعة أمثلة على حدوث التشاور من خلال المؤسسات الخاصة بالشعوب الأصلية وعمليات صنع القرار. |
There are several laws in place that require consultation with indigenous peoples and their participation in decision-making. | UN | وتسري في بوليفيا قوانين عدة تقتضي التشاور مع الشعوب الأصلية ومشاركتها في عملية صنع القرار. |
There were a few examples of consultation occurring through indigenous peoples' own institutions and decision-making processes. | UN | وهناك بضعة أمثلة على حدوث التشاور من خلال المؤسسات الخاصة بالشعوب الأصلية وعمليات صنع القرار. |
Participation in decision-making and representation at the international level | UN | المشاركة في صنع القرار والتمثيل على الصعيد الدولي |
Participation in political and public life and in decision-making | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي صنع القرار |
This factor gives males an opportunity to dominate the decision-making process. | UN | وارتفاع عدد الرجال من عوامل هيمنتهم على عملية صنع القرار. |
Why women's participation and influence in decision-making is vital: | UN | لماذا تتسم مشاركة المرأة وتأثيرها في صنع القرار بأهمية حاسمة: |
Such reform must enhance the voice and participation of developing countries in the decision-making and norm-setting processes. | UN | ويجب أن يعزز هذا الإصلاح صوت ومشاركة البلدان النامية في عمليتي صنع القرار وتحديد المعايير. |
In this context, it is especially important to streamline the decision-making mechanism. | UN | وفي هذا السياق، من المهم بصفة خاصة تبسيط آلية صنع القرار. |
Members of poor communities are generally less able to participate effectively in political decision-making or to access mechanisms of justice. | UN | وأفراد الأقليات، بصورة عامة، أقل قدرة على المشاركة الفعالة في صنع القرار السياسي أو الوصول إلى آليات العدالة. |
Those responses were spawning additional challenges in adapting the governance structures of the international institutions and other global decision-making bodies. | UN | وتولد سبل التعامل تلك تحديات إضافية لتكييف هياكل الحوكمة في المؤسسات الدولية وغيرها من هيئات صنع القرار العالمية. |
Part of the strategy is to include the gender equality perspective at all levels of the decision-making processes. | UN | ويتمثل جزء من الاستراتيجية في إدراج منظور المساواة بين الجنسين في كل مستويات عمليات صنع القرار. |
Increasing women's participation in decision-making in Malaysia | UN | زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار في ماليزيا |
Objective: To enhance the quality of decision-making on environmental matters through increased transparency, access to information and public participation. | UN | الغرض: تعزيز جودة صنع القرار بشأن المسائل البيئية عن طريق زيادة الشفافية، والحصول على المعلومات والمشاركة العامة. |
The table below shows the comparison of 2004 with 2013 representation of women in decision making bodies in Tanzania. | UN | ويقارن الجدول أدناه بين تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في تنزانيا في عام 2004 وفي عام2013. |
Its aim was to provide scientific information to support decisionmaking and priority-setting by the authorities and other stakeholders. | UN | وكان هدفها توفير معلومات علمية تدعم صنع القرار ووضع الأولويات من جانب السلطات وأصحاب المصلحة الآخرين. |
policy-making processes require the partnership of women and men at all levels. | UN | وتتطلب عمليات صنع القرار المشاركة بين الرجال والنساء على جميع الصعد. |
Supporting sustainability in national policymaking; introducing the principles of sustainable development into the economic, social and political spheres | UN | دعم استدامة صنع القرار على الصعيد الوطني؛ وإدخال مبادئ التنمية المستدامة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية |
Women decision makers also give greater attention to women's and children's rights and to critical issues such as violence. | UN | كما تولي النساء المشتركات في عملية صنع القرار اهتماما أكبر لحقوق المرأة والطفل لقضايا هامة مثل العنف. |
This includes their property rights systems and the right to make decisions and to be fully involved in decision-making processes. | UN | ويشمل ذلك الاعتراف بأنظمتها المتعلقة بحقوق الملكية والحق في اتخاذ القرارات والمشاركة بشكل كامل في عمليات صنع القرار. |