ويكيبيديا

    "طُرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ways
        
    • routes
        
    • methods of
        
    • methods for
        
    To spend eternity like you guys, cooped up in some hideout thinking of new ways to bribe kids? Open Subtitles كي أقضي الأبدية مثلكم يا رفاق تختبئون في مكان ما تُفكرون في طُرق جديدة لرشوة الأطفال؟
    So you better start talking before I break that finger six different ways and stick it right where the sun doesn't shine. Open Subtitles لذا الأفضل لك أن تتكلم قبل أن أكسر لك ذلك الإصبع بسِت طُرق مختلفة وأحشره تماماً حيث لا تشرق الشمس
    New ways needed to be found to address systematic infringements on the rights of citizens to gather. UN وتدعو الحاجة إلى إيجاد طُرق جديدة لمعالجة الانتهاكات المنهجية لحقوق المواطنين في التجمع.
    They are attempting to blockade our trading routes to the West. Open Subtitles إنّهم يحاولون مُحاصرة طُرق تجارتنا للغرب.
    Now the problem is tracking it. There's too many potential methods of communication. Open Subtitles المُشكلة الآن هي تعقبه، فهُناك طُرق عديدة مُحتملة للتواصل.
    His Government was committed to cooperating with the Representative and would give every consideration to his recommendations on ways of providing safe return. UN وأضاف أن حكومته ملتزمة بالتعاون مع الممثل وسوف تولي كل اعتبار لتوصياته بشأن طُرق توفير العودة المأمونة.
    One delegation urged UNDP to seek ways to economize on travel expenditure. UN وحث أحد الوفود البرنامج على البحث عن طُرق للتوفير في نفقات السفر.
    Social networks have had profound impacts on the ways people interact with one another, as citizens and as consumers. UN وكانت للشبكات الاجتماعية آثار شديدة في طُرق تواصل الأشخاص فيما بينهم بصفتهم مواطنين ومستهلكين.
    My parents made me come up with more creative ways to make money. Open Subtitles والداي جعلاني أقوم بإختراع طُرق أكثر إبداعًا من أجلي لجني المال
    this hospital of death looking for ways to contact next of kin. Open Subtitles مشفى الموت هذا باحثًا عن طُرق للإتّصال بالأقارب.
    There's ways of handling a guy like that because right now, he's the feeder. Open Subtitles هُناك طُرق كثيرة للتعامل مع مثل هؤلاء لأنّه الأن، هو المُطعِم.
    There's ways of handling a guy like that, because right now he's the feeder. Open Subtitles ‬ هُناك طُرق كثيرة للتعامل مع مثل هؤلاء، لأنه الأن، هو المُطعِم‫.
    He obviously has ways of knowing, so let him know that what he did worked, that you're no longer a danger to him. Open Subtitles من الواضِح أنّه لديِه طُرق معرفيّة، لذا أعلميِه بأن ما فعله نفَع. وبهذه الطريقَة لن تُصبحي خطرًا عليِه.
    A team of experts is now looking for other ways. Open Subtitles فريق من الخُبراء يبحثون عن طُرق أخرى الآن.
    I told you, I'm bored. When I get bored, I start to think of ways of how to murder people! Open Subtitles اخبرتك, لقد مللت عندما امل ابدأ في التفكير في طُرق لقتل الناس
    We invented new ways of making pictures because we had to. Open Subtitles إخترعنا طُرق جديدة لصنع الأفلام، لأنَّنا كنا مُضطرين.
    His idea will build new cities and empires, create new ways of living, lunch new conflicts and help to funds some of the man-made wonders of the world. Open Subtitles ستُشيد فكرته مُدن و إمبراطوريات جديدة و ستخلق طُرق جديدة للحياة و تُطلق صراعات جديدة
    I, uh, cross-referenced all the CPD patrol routes along the seaside areas of the city, Open Subtitles أنا, آه, لقد قاطعت طُرق الدّوريّات مع المناطق القريبة من البحر في المدينة
    Good escape routes. Can see every approach. Open Subtitles طُرق جيدة للهروب ويمكنك رؤية جميع المداخل
    Thousands of birds have changed their migration routes to visit these fields on their journey between Europe and Africa every year. Open Subtitles آلاف الطيور غيّروا طُرق هجرتهم لزيارة هذه الحقول خلال رحلتهم بين أوربا وافريقيا كل سنة
    It seems the methods of this unnameable armed organization are useful. Open Subtitles إن طُرق تعاطي هذه المنظمات المسلحة له هدف
    methods for examining policy options in scenarios; UN (ج) طُرق فحص خيارات السياسات في السيناريوهات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد