That blurry thing behind me is about to knock me out. | Open Subtitles | هذا الشيء ضبابية ورائي على وشك أن تدق لي بالخروج. |
But he didn't knock Foreman down or knock him out. | Open Subtitles | ولكنه لم تدق باستمرار فورمان أو طرق التخلص منه. |
I was. knock knock knock is trying out theme weeks. | Open Subtitles | .لقد كنت طق طق طق , لقد كنت أجرب بحث الأسابيع |
But when the Queen needed a heart, Count Heartless heard opportunity knock! | Open Subtitles | لكن عندما الملكة أحتاجت قلب ! الكونت بلاقلب سمع دقة الفرضة |
I wanna knock your head open and see what's inside. | Open Subtitles | لو ان في رأسك دق يَفْتحُ ويَرى من بالداخل. |
He said he was gonna knock off a store or something. | Open Subtitles | وقال انه ستعمل ضرب قبالة متجر أو شيء من هذا. |
I'm not an expert, but I don't think scarecrows knock. | Open Subtitles | لست خبيرة، لكن لا أحسب أن الفزاعات تطرق الأبواب |
Oh, just knock on the door and see if Orville is there! | Open Subtitles | أووه, فقط أطرق الباب و و أنظر إذا كان أورفل هناك |
I want every man's details and movements before you knock off tonight. | Open Subtitles | أريد تفاصيل وحركات كل واحد قبل أن تدق قبالة هذه الليلة. |
Sir, with all due respect, but knock it off. | Open Subtitles | سيدي، مع كل الاحترام الواجب، لكن تدق تشغيله. |
We knock five seconds off, or we add five seconds for a wet lap in our mind, so it's five seconds gone. | Open Subtitles | نحن خمس ثوان طرق الخروج , أو نضيف خمسة ثانية في اللفة الرطب في أذهاننا , لذلك خمس ثوان ذهب. |
And still you're afraid of the knock on the door at midnight. | Open Subtitles | وأنت ما زلت خائفا من طرق على الباب في منتصف الليل. |
knock knock! You should think about putting up a door or something. | Open Subtitles | طق , طق يجب التفكير في وضع باب أو ما إلى ذلك |
knock, knock. Nothing in here I haven't seen and ruled out in junior high. - Hi. | Open Subtitles | طق طق، رأيت كل شيء هنا ورفضته وأنا بالمدرسة الثانوية |
Oh, jeez, you didn't knock up that tae- bo broad you had working, did you? | Open Subtitles | أوه، جْي إي إي زد، أنت لَمْ دقة فوق ذلك تي أي إي بو الواسع كَانَ عِنْدَكَ العَمَل، أليس كذلك؟ |
When Pokrepkin rang at the door and Mr. Chakirov opened it, Pokrepkin tried to knock him out with a punch, but without success. | UN | وعندما دق بوكريبكن باب شقة السيد شاكروف وفتح هذا الأخير الباب، حاول بوكريبكن طرحه أرضاً بلكمه، دون أن يفلح. |
It may knock me down, oh, but I'll get back up and I'll be stronger than ever. | Open Subtitles | وقد ضرب لي، يا، ولكن أنا سوف نعود وسوف أكون أقوى من أي وقت مضى. |
knock on people's motel rooms just because you're feeling lonely. | Open Subtitles | تطرق على غرف الأشـخاص في الفندق فقط لشـعورك بالوحـده |
(Professor) I don't care if I have to knock on every door in this Plaza, I'm going to find her. | Open Subtitles | إنني لا أهتم لو إنني أضطررت لأن أطرق على كل باب في هذا البلازا إنني سوف أعثر عليها |
knock'em around the room with his broken ribs and punctured spleen? | Open Subtitles | نوك 'م حول الغرفة مع نظيره مكسورة الأضلاع والطحال ثقب؟ |
Even our asshole dad couldn't knock the hero out of him. | Open Subtitles | حتى أبي الأحمق لدينا لا يمكن أن يطرق البطل منه. |
When they're here you can knock if you need anything. | Open Subtitles | بإمكانك الطرق إن احتجتِ لأي شيء عندما يكونون هنا |
I've got 15 years on the force. knock off the "rookie" bullshit. | Open Subtitles | عملت لـ15 عام في الشرطة كف عن هراء المبتديء |
We will continue to knock on the door of the Security Council to ask it to shoulder its responsibilities. | UN | وسنواصل قرع باب مجلس الأمن والالتماس منه أن يتنكب مسؤولياته. |
Deputy, we're at the back door. Go ahead and knock. | Open Subtitles | أيها النائب، نحن عند الباب الخلفي هيا اطرق الباب |
The calibration's off just a hair. It takes too big a knock. | Open Subtitles | ،الحسابات خرجت عن المطلوب قليلاً وستحتاج الكثير من الدقة |