Now we're stuck in a fucking basement with one live piece of shit and one dead one! | Open Subtitles | والآن نحن عالقون فى هذا القبو اللعين مع قطعة هراء على قيد الحياة والأخرى ميتة |
Now, we're stuck here until help comes, he leaves. | Open Subtitles | الآن، نحن عالقون هنا حتى تأتي المساعدة، يغادر. |
Which is a problem, because they're stuck in traffic behind you. | Open Subtitles | وهو ما يشكلّ مشكلة لأنهم عالقون في الزحمة المرورية خلفكِ |
You're stuck as a vampire for the rest of your pathetic life. | Open Subtitles | عالقون أنت كما مصاص دماء ل بقية حياته مثيرة للشفقة بك. |
So we're stuck here in some other universe... with other versions of ourselves roaming around... just doing God knows what. | Open Subtitles | إذا نحن عالقون هنا في كون أخر مع نسخنا المستقبلية التي تتجول هنا الله وحده يعلم ماذا يفعل |
We're now stuck on, possibly, the world's most antiquated raft trying to cross a very fast-flowing river. | Open Subtitles | نحن الآن عالقون في أقدم القوارب في العالم في محاولة لعبور نهر سريع الجريان جدا |
We are stuck underground in a bunker like prisoners. | Open Subtitles | نحن عالقون تحت الأرض في القبو مثل السـُـجناء |
- You're the one who's afraid we're stuck in a loop. | Open Subtitles | أنت هو من يخشى بأننا قد نكون عالقون في حلقه |
Pretty much every road in the area, so I am sorry to say, folks, but you're all stuck here. | Open Subtitles | الى حد كبير كل الطرق في المنطقة، لذا آسف أن أقول، أيها الناس، أنكم عالقون هنا فحسب. |
We're stuck in the canyon with no way out. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا سعداء لأننا عالقون في الوادي |
Our lead suspect has a strong alibi. So we're stuck. | Open Subtitles | مشتبهنا الرئيسي لديه حجة غياب قوية، ولهذا فنحن عالقون |
We're stuck until we can get a tow car. | Open Subtitles | اننا عالقون هنا حتى نحصل على سيارة قاطرة |
Don't ask stupid questions! We're stuck! Just send down the bucket! | Open Subtitles | لا تسأل أسئلة غبية نحن عالقون فقط إرمي لنا الدلو |
That's why you losers are stuck in this crummy job. | Open Subtitles | لهذا أنتم عالقون في هذه الوظيفة التافهة أيها الفاشلون |
We're stuck together, so we'll ask each other a few direct questions. | Open Subtitles | ونحن عالقون معاً الآن لذلك سيسأل كل منا الآخر أسئلة مباشرة |
We haven't found the truck. They're probably stuck here, in Kuma. | Open Subtitles | نحن لم نجد الشاحنة لربما يكونوا عالقون هنا فى كوما |
I'm in the wild. They're basically stuck here And then they begin to explore the island... over here. | Open Subtitles | هم عالقون هنا و عندما يبدأون باستكشاف الجزيرة يجدون أن هناك أناس غامضون يعيشون على الجزيرة |
Good,'cause we need the new code, we're stuck inside. | Open Subtitles | جيد، لأننا نحتاج للرمز الجديد نحن عالقون في الداخل. |
We had sex once. We're stuck on an island. | Open Subtitles | حظينا بالجنس ذات مرة,و نحن عالقون علي الجزيرة. |
- locked those suckers in a vault - They're trapped | Open Subtitles | ـ أغلق على أولئك الخرقى الحفرة ـ إنهم عالقون |
We are all so caught up in our grief, in our past, in our pain, and we can't let go, so we just continue to hurt more people. | Open Subtitles | نحن عالقون حتى في حزننا، في ماضينا، في آلامنا، ولا نستطيع أن نتجاوزها، لذا لا نزال فقط نؤذي المزيد من الناس. |
I don't know if you can hear me, but we're pinned down. Cannot make extract. Where the fuck are we? | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان بإمكانك سماعي لكننا عالقون هُنا ، لا نستطيع إيجاد أي مخرج |
We crashed on an island, and we are stranded. | Open Subtitles | تحطمت طائراتنا على جزيرة ونحن عالقون عليها |
Hundreds of these orphans are now trapped in battle zones. | UN | مئات من هؤلاء اﻷطفال عالقون اﻵن في مناطق القتال. |
Please, somebody, we're trapped down here. Somebody help us! | Open Subtitles | رجاءً ليُساعدنا أحد ، نحن عالقون هنا ليُساعدنا أحد |