"عالقون" - Translation from Arabic to English

    • stuck
        
    • locked
        
    • caught
        
    • pinned
        
    • stranded
        
    • trapped in
        
    • trapped down
        
    Now we're stuck in a fucking basement with one live piece of shit and one dead one! Open Subtitles والآن نحن عالقون فى هذا القبو اللعين مع قطعة هراء على قيد الحياة والأخرى ميتة
    Now, we're stuck here until help comes, he leaves. Open Subtitles الآن، نحن عالقون هنا حتى تأتي المساعدة، يغادر.
    Which is a problem, because they're stuck in traffic behind you. Open Subtitles وهو ما يشكلّ مشكلة لأنهم عالقون في الزحمة المرورية خلفكِ
    You're stuck as a vampire for the rest of your pathetic life. Open Subtitles عالقون أنت كما مصاص دماء ل بقية حياته مثيرة للشفقة بك.
    So we're stuck here in some other universe... with other versions of ourselves roaming around... just doing God knows what. Open Subtitles إذا نحن عالقون هنا في كون أخر مع نسخنا المستقبلية التي تتجول هنا الله وحده يعلم ماذا يفعل
    We're now stuck on, possibly, the world's most antiquated raft trying to cross a very fast-flowing river. Open Subtitles نحن الآن عالقون في أقدم القوارب في العالم في محاولة لعبور نهر سريع الجريان جدا
    We are stuck underground in a bunker like prisoners. Open Subtitles نحن عالقون تحت الأرض في القبو مثل السـُـجناء
    - You're the one who's afraid we're stuck in a loop. Open Subtitles أنت هو من يخشى بأننا قد نكون عالقون في حلقه
    Pretty much every road in the area, so I am sorry to say, folks, but you're all stuck here. Open Subtitles الى حد كبير كل الطرق في المنطقة، لذا آسف أن أقول، أيها الناس، أنكم عالقون هنا فحسب.
    We're stuck in the canyon with no way out. Open Subtitles آمل أن تكونوا سعداء لأننا عالقون في الوادي
    Our lead suspect has a strong alibi. So we're stuck. Open Subtitles مشتبهنا الرئيسي لديه حجة غياب قوية، ولهذا فنحن عالقون
    We're stuck until we can get a tow car. Open Subtitles اننا عالقون هنا حتى نحصل على سيارة قاطرة
    Don't ask stupid questions! We're stuck! Just send down the bucket! Open Subtitles لا تسأل أسئلة غبية نحن عالقون فقط إرمي لنا الدلو
    That's why you losers are stuck in this crummy job. Open Subtitles لهذا أنتم عالقون في هذه الوظيفة التافهة أيها الفاشلون
    We're stuck together, so we'll ask each other a few direct questions. Open Subtitles ونحن عالقون معاً الآن لذلك سيسأل كل منا الآخر أسئلة مباشرة
    We haven't found the truck. They're probably stuck here, in Kuma. Open Subtitles نحن لم نجد الشاحنة لربما يكونوا عالقون هنا فى كوما
    I'm in the wild. They're basically stuck here And then they begin to explore the island... over here. Open Subtitles هم عالقون هنا و عندما يبدأون باستكشاف الجزيرة يجدون أن هناك أناس غامضون يعيشون على الجزيرة
    Good,'cause we need the new code, we're stuck inside. Open Subtitles جيد، لأننا نحتاج للرمز الجديد نحن عالقون في الداخل.
    We had sex once. We're stuck on an island. Open Subtitles حظينا بالجنس ذات مرة,و نحن عالقون علي الجزيرة.
    - locked those suckers in a vault - They're trapped Open Subtitles ـ أغلق على أولئك الخرقى الحفرة ـ إنهم عالقون
    We are all so caught up in our grief, in our past, in our pain, and we can't let go, so we just continue to hurt more people. Open Subtitles نحن عالقون حتى في حزننا، في ماضينا، في آلامنا، ولا نستطيع أن نتجاوزها، لذا لا نزال فقط نؤذي المزيد من الناس.
    I don't know if you can hear me, but we're pinned down. Cannot make extract. Where the fuck are we? Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان بإمكانك سماعي لكننا عالقون هُنا ، لا نستطيع إيجاد أي مخرج
    We crashed on an island, and we are stranded. Open Subtitles تحطمت طائراتنا على جزيرة ونحن عالقون عليها
    Hundreds of these orphans are now trapped in battle zones. UN مئات من هؤلاء اﻷطفال عالقون اﻵن في مناطق القتال.
    Please, somebody, we're trapped down here. Somebody help us! Open Subtitles رجاءً ليُساعدنا أحد ، نحن عالقون هنا ليُساعدنا أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more