The compilation of this Report also coincides with South Africa undertaking its fifteen years of freedom review. | UN | ويتصادف هدف هذا التقرير أيضاً مع قيام جنوب أفريقيا باستعراضها لخمسة عشر عاماً من الحرية. |
Specific grants such as old age grants have helped reduce the number of women over 60 years of age with no income. | UN | وقد ساعدت المنح الخاصة مثل منح الشيخوخة على تخفيض عدد النساء فوق الستين عاماً من العمر اللاتي ليس لديهن دخل. |
This year the organization completes 82 years of dedicated service for the emancipation of women through education and other empowerment programmes. | UN | وفي عامنا هذا تكمل الرابطة 82 عاماً من الخدمة المتفانية لتحرير المرأة عن طريق التعليم وغيره من برامج التمكين. |
We understand that patience is needed, but we believe that, after more than 15 years of stalemate, action is more than indispensable. | UN | ونتفهم الحاجة إلى التحلي بالصبر، لكن نعتقد أن التحرّك أضحى أكثر من ضروري، بعد أكثر من 15 عاماً من الجمود. |
This amount is equivalent to over 24 years of the foreign aid required to reach the Millennium Development Goals by 2015. | UN | و يعادل هذا المبلغ أكثر من 24 عاماً من المعونة الخارجية المطلوبة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
After 15 years of existence, the record of the GCC is mixed. | UN | ويعتبر سجل مجلس التعاون الخليجي، بعد ٥١ عاماً من وجوده، متفاوتاً. |
In the 11 years of its existence, the ICTY has established itself as an impartial, professional and competent institution. | UN | وقد أثبتت محكمة يوغوسلافيا السابقة في خلال 11 عاماً من وجودها أنها مؤسسة نزيهة تتسم بالمهنية والمقدرة. |
That kid took 16 years of loneliness to his grave. | Open Subtitles | هذا الفتى أخذ 16 عاماً من الوحدة إلى قبره |
You do this picture, you'll gain 40 years of fans. | Open Subtitles | خذ هذه الصورة و ستجني 40 عاماً من المعجبين |
In the 60 years of Quality magazine, this hits rock bottom. | Open Subtitles | خلال ستون عاماً من جودة المجلّة، هاهي تقع في الحضيض |
You've wasted 25 years of my time, and for what? | Open Subtitles | لقد ضيعت 25 عاماً من عمرى و ماذا أستفدت؟ |
With more than 30 years of history, the secret organization's | Open Subtitles | .. لأكثر من ثلاثين عاماً من التاريخ المنظمة السرية |
He figures you owe him 15 years of his life. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنك مدين له بـ15 عاماً من حياته. |
You can't just throw away 17 years of marriage. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ نسيان 17 عاماً من الزواج ببساطة. |
I mean, you're-you're just gonna throw away 50 years of friendship? | Open Subtitles | أقصد , أنت فقط ترمين 50 عاماً من الصداقة ؟ |
One member informed the Group that his agency had embarked upon a twoyear process to review its 20 years of experience with safeguards. | UN | وقد أبلغ أحد أعضاء الفريق بأن وكالته قد بدأت عملية مدتها سنتان لاستعراض 20 عاماً من الخبرة في ميدان الضمانات. |
In 2009, the Government launched a policy offering 15 years of free education. | UN | وفي عام 2009 أطلقت الحكومة سياسة لكفالة 15 عاماً من التعليم المجاني. |
As a practitioner Professor Wouters brings 20 years of extremely valuable practical expertise. | UN | وتمكّن البروفسور فوترز خلال عشرين عاماً من الممارسة من أن يكوِّن لنفسه خبرة واسعة. |
We have eradicated illiteracy in Bolivia after 184 years of existence as a nation. | UN | لقد تمكنا من القضاء على الأمية في بوليفيا بعد 184 عاماً من وجودنا كدولة. |
Do you think 30 years from now, anyone's going to remember that these men died for a piece of art? | Open Subtitles | اتظن أنه بعد 30 عاماً من الآن، سيتذكّر أحد ان هناك رجال ضحوا بحياتهم من أجل قطعه فنية؟ |
Now, after two decades of silence, Max Morris has agreed to his first interview ever. | Open Subtitles | الآن بعد عشرين عاماً من الصمت، لقد وافق على أوّل مُقابلة له. |
I imagine you've worn a year of someone's life on your back. | Open Subtitles | أتخيل أنكِ حملتِ عاماً من حياة أحدهم على ظهرك |
We welcome this happy development, which is taking place 13 years after this Treaty was officially opened for signature. | UN | ونرحب بهذا التطور السّار الذي حدث بعد 13 عاماً من فتح باب التوقيع رسمياً على هذه المعاهدة. |
Some islands simply allow anybody who has attained the age of 50 years to partake in decision making in the Falekaupule. | UN | ببساطة، تسمح بعض الجزر لأي شخص بلغ 50 عاماً من العمر أن يشارك في صنع القرار في الفالي كابيول. |
Fifteen years following the commission of a serious offence; | UN | خمسة عشر عاماً من تاريخ ارتكاب جريمة خطيرة؛ |
On Funafuti, anyone who is 18 years old can participate and vote on matters that are of minor importance. | UN | وفي جزيرة فونافوتي، يجوز لأي شخص يبلغ 18 عاماً من العمر أن يشارك ويدلي بصوته بشأن المسائل ذات الأهمية البسيطة. |