Doesn't take a genius to figure that out, kid. | Open Subtitles | لسنا بحاجةٍ إلى عبقريّ لاكتشافِ هذا يا فتى. |
Whoever's behind that shredded paper mask is a bona fide genius. | Open Subtitles | أياً كان خلف قناع الورق الممزق فإنّه عبقريّ غير زائف |
Because obviously he's a genius, ...but he believed himself as a nobody. | Open Subtitles | لكنه من الداخل عبقريّ جدًا. إنه يؤمن بأنه لاشيء في الواقع. |
Every computer has one and anyone can find it, especially if they happen to be a scary, handsome genius from space. | Open Subtitles | تجده في كل حاسوب ويمكن لأي شخص أن يجده خاصة لو كان الشخص عبقريّ بوسامة مخيفة، من الفضاء |
It's horrible and deranged, but you have to agree, it's really quite Ingenious. | Open Subtitles | إنه رهيب و فاقد للعقل لكن لابد أن توافقوا إنه عبقريّ حقاً |
- Is your champion a Brilliant swindler orjust a dim-witted pickpocket, hmm? | Open Subtitles | تباً ..هل عمّك البطل غشاشٌ عبقريّ أم مُجرّد غبيٍّ خفيف اليد؟ |
All science needs is a little magic. Congratulations, dearie. You're a genius. | Open Subtitles | كلّ عِلم بحاجة للمسة سحريّة تهانيّ يا عزيزي، أنت عبقريّ |
Certified genius. Knows you better than you know yourself. | Open Subtitles | عبقريّ مُعتمَد، يعرفكم خيرًا مما تعرفون أنفسكم. |
You gotta admit, this is a genius place to commit a murder. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي، هذا مكان عبقريّ لإرتكاب جريمة قتل. |
I'm sorry to be the bearer of bad news, but your son is a genius. | Open Subtitles | أتأسّف لكوني حامل الأخبار السيئة، لكن ابنكِ عبقريّ. |
You were right about the steroids. You're a genius. | Open Subtitles | كنتَ محقّاً بشأن الستيرويدات أنتَ عبقريّ |
Just because you didn't publish a big clinical trial doesn't mean you're not a genius. | Open Subtitles | إن لم تكن قد نشرتَ تجربةً طبّيّة فهذا لا ينفي أنّك عبقريّ |
The only thing you know is that I'm a genius who got a dog to pee in your toilet. | Open Subtitles | لا، كلّ ما تعلمه هو أنّني عبقريّ جعل الكلب يبول في حمّامكَ |
If you figure this out, I'll finally admit you're a genius. | Open Subtitles | إن اِكتشفتَ هذا الأمر، سأعترفُ أخيرًا أنّكَ عبقريّ. |
And deep down you know you may be able to come up with the perfect song, that there's genius inside of you. | Open Subtitles | وفي أعماقك، تعلم أنّ بوسعك الإتيان الأغنية المثالية هنالك عبقريّ بداخلك |
'Cause I can't decide whether you're insane or a genius. | Open Subtitles | لأنّي لا يسعني أن أحدد إذا ما كنت مجنون أو عبقريّ |
Ah, but I'm a super genius. I would just kill him and frame someone else. | Open Subtitles | لكنني عبقريّ خارق، كنتُ سأقتله و أوّرط آخر بالجريمة. |
If only some genius had secretly videotaped her living room last night. | Open Subtitles | لو فقط، عبقريّ ما صوّر خلسة غرفة معيشته ليلة أمس |
Stop asking yourself easy questions so you can look like a genius. | Open Subtitles | توقّف عن سأل نفسك أسئلة سهلة لتبدو وكأنكَ عبقريّ |
- If he wins, you're a political genius. - I'll think about it. Think fast. | Open Subtitles | وإن فاز، فأنت عبقريّ في السياسة - سأفكر بالموضوع - |
So, if evolution hadn't found an Ingenious solution to the problem of getting sound from air into water, then I wouldn't be able to hear anything at all. | Open Subtitles | اذا، إذا لم يجد التّطوّر حلّ عبقريّ للمشكلة لاِسْتِلام الصوت من الهواء الى الماء، عِنْدَئِذٍ لن أكون قادر على سماع أي شيء على الإطلاق. |
And believe it or not, not every single design decision you make is Brilliant. | Open Subtitles | وصدق أو لا تصدق , ليس كل قرار إتخذته بالتصميم عبقريّ , كل الخصوصية |