The indicator is based on the counting of objectively verifiable documents. | UN | يقوم المؤشر على أساس عدّ الوثائق التي يمكن التحقق منها موضوعياً. |
The indicator is based on the counting of objectively verifiable amounts. | UN | يقوم المؤشر على أساس عدّ المبالغ التي يمكن التحقق منها موضوعياً. |
The vote count was assessed positively in 95 per cent of the 363 polling stations where it was observed. | UN | وحظيت عملية عدّ الأصوات بتقدير إيجابي في 95 في المائة من مراكز الاقتراع المرصودة وعددها 363 مركزاً. |
I want a first vote count by 4:00 tomorrow afternoon. | Open Subtitles | أريد أول عدّ للأصوات بحلول الرابعة من ظهر الغد |
It is counted as part of sexual assault. | UN | ويتم عدّ هذا الاعتداء كجزء من عملية اعتداء جنسي. |
I'll delay your resignation, so Come back soon. | Open Subtitles | سوف أقوم بتأخير استقالتك, لذا عدّ قريباً. |
counting was observed in some 360 polling stations across 162 election districts. | UN | وروقبت عمليات عدّ الأصوات في نحو 360 مركزَ اقتراع في 162 دائرة انتخابية. |
Accurate global counting at the fourth level is not currently practicable. | UN | وليس بالإمكان حاليًّا من الناحية العملية إجراء عدّ عالمي دقيق عند المستوى الرابع. |
Political disagreements over the potential use of census data resulted in further delays in the implementation of the population counting stage. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدّت الخلافات السياسية المتعلّقة بالاستخدامات الممكنة لبيانات التعداد إلى تأخيرات أخرى في تنفيذ مرحلة عدّ السكّان. |
I was telling him about the card counting technique you taught me. | Open Subtitles | كنت أخبره بأسلوب عدّ البطاقات الذي علّمتنيه. |
counting cards requires absolute focus. You must ignore all casino distractions. | Open Subtitles | عدّ الأوراق يتطلب تركيزًا مطلقا ينبغي أن تتجاهلوا كلّ إلهاءات الكازينو |
I'm not leaving this casino until you stop punishing people for counting cards. | Open Subtitles | لن أغادر هذا الكازينو حتّى تتوقفوا عن معاقبة الناس على عدّ الأوراق |
The Board was concerned that more than 12 months had lapsed since the inventory count was performed without the Fund's fixed asset register being updated. | UN | وأعرب المجلس عن قلقه إزاء انقضاء أكثر من 12 شهرا على آخر عدّ للمخزون دون أن يتم تحديث بيانات سجلّ أصول الصندوق. |
count the information events; give the total number of events. | UN | عدّ الأحداث الإعلامية؛ وقدّم العدد الإجمالي للأحداث. |
The discrepancies were due to the fact that different methods were used to count passengers. | UN | تعزى الاختلافات إلى تباين أساليب عدّ الركاب. |
IEOM observers reported some procedural errors and problems during the count. | UN | وأبلغ مراقبو البعثة الدولية لمراقبة الانتخابات عن وقوع بعض الأخطاء والمشاكل الإجرائية خلال عملية عدّ الأصوات. |
The UNFPA policy requires that an annual physical count be completed by each country office. | UN | وتقتضي سياسة الصندوق أن يقوم كل مكتب قطري بإكمال عمليات عدّ مادي سنوياً. |
And if the vote count suggests, a one-sided count in favor of Mr. Kresteva, we would argue that fraud charges be brought. | Open Subtitles | ولو اتضح بعد عدّ الأصوات غلبتها لصالح السيد كريستيفا فنحن نطالب |
Only those monitoring systems storing all or most of the relevant information needed for reporting to the UNCCD are to be counted. | UN | يتعين فقط عدّ أنظمة الرصد التي تُخزّن كل أو معظم المعلومات ذات الصلة واللازمة لعملية الإبلاغ إلى الاتفاقية. |
If a ballot paper contains names of Member States that do not belong to that region, those names will not be counted at all. | UN | وإذا تضمنت إحدى بطاقات الاقتراع أسماء لدول أعضاء لا تنتمي إلى تلك المجموعة فلن يجري عدّ تلك الأسماء على الإطلاق. |
Come back to the table. Engage us in good faith. | Open Subtitles | عدّ إلى طاولة التفاوض أظهر لنا حسن النية |
I'm completely baffled, but my New Year's countdown starts now. | Open Subtitles | أُحيّرُ بالكامل، لكن عدّ سنة جديدةِي التنازلي يَبْدأُ الآن. |
Stop, wait. Go back. | Open Subtitles | توقف انتظر , عدّ للوراء |
But I Get back to sleep by counting the men I let down. | Open Subtitles | لكنّي أعود للنوم بعد عدّ الرفاق الذين تركتهم خلفي |