the Security Council held its first debate on climate change and its implications for international security in 2007. | UN | لقد عقد مجلس الأمن مناقشته الأولى بشأن تغير المناخ وتداعياته على الأمن الدولي في عام 2007. |
This morning, the Security Council held a debate on nuclear security issues. | UN | لقد عقد مجلس الأمن هذا الصباح مناقشة بشأن قضايا الأمن النووي. |
During the presidency of China, the Security Council held 14 meetings and consultations of the whole on 14 occasions. | UN | خلال فترة رئاسة الصين، عقد مجلس الأمن 14 جلسة وأجرى مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 14 مناسبة. |
the Security Council met in private. At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام، في ختامها، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، البيان التالي: |
the Security Council met in private. At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام، في ختامها، البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
On 19 May, the Council held a briefing about peace and security in Africa in connection with Djibouti. | UN | في 19 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة إعلامية بشأن السلام والأمن في أفريقيا فيما يتعلق بجيبوتي. |
On Tuesday morning, the Security Council held consultations to hear what the Secretary-General had to say before leaving for the region. | UN | وفي صبيحة يوم الثلاثاء، عقد مجلس الأمن مشاورات للاستماع لرأي الأمين العام قبل مغادرته إلى المنطقة. |
During the month, the Security Council held 8 closed consultations of the whole and 12 meetings. | UN | فخلال ذلك الشهر، عقد مجلس الأمن ثماني جلسات مشاورات مغلقة بكامل هيئته، و 12 جلسة. |
the Security Council held its plenary meeting in parallel. | UN | وقد عقد مجلس الأمن جلسته العامة بالتوازي. |
Upon the initiative of the United States, the Security Council held an important Summit last month on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation (S/PV.6191). | UN | عقد مجلس الأمن في الشهر الماضي، بمبادرة من الولايات المتحدة، مؤتمر قمة هامّاً بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
After the consultations, the Security Council held an open meeting at which the President read a presidential statement on Haiti. | UN | وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة تلا خلالها رئيس المجلس بيانا رئاسيا عن هايتي. |
the Security Council held 16 formal meetings and 12 consultations of the whole, adopted 9 resolutions, 2 decisions and 3 presidential statements, and issued 6 press statements during the month under review. | UN | وخلال الشهر قيد الاستعراض، عقد مجلس الأمن 16 جلسة رسمية، و 12 جلسة مشاورات أجراها بكامل هيئته، كما اعتمد تسعة قرارات، ومقرَّرين، وثلاثة بيانات رئاسية، وأصدر ستة بيانات صحفية. |
During the month, the Security Council held 25 public meetings and 14 consultations of the whole. | UN | وخلال الشهر، عقد مجلس الأمن 25 جلسة علنية و14 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
On 13 January the Security Council held a public meeting followed by informal consultations on the Sudan. | UN | في 13 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة عامة تلتها مشاورات غير رسمية بشأن السودان. |
On 26 January the Security Council held a private meeting followed by informal consultations on the situation in Georgia. | UN | في 26 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة سرية متبوعة بمشاورات غير رسمية بشأن الوضع في جورجيا. |
the Security Council met in private. The following communiqué was issued through the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة، وصدر البيان التالي عن طريق الأمين العام وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
On 20 September, the Security Council met for a briefing on Iran sanctions. | UN | في 20 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن اجتماعاً للاستماع إلى إحاطة بشأن الجزاءات المفروضة على إيران. |
the Security Council met in private. At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خصوصية، وفي ختام الجلسة أصدر الأمين العام البلاغ التالي، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
On 17 May, the Council held a debate on Kosovo. | UN | في 17 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن مناقشة بشأن كوسوفو. |
Following consultations, the Council held its 4325th meeting in public to elaborately consider the report. | UN | وعقب المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسته 4325 كجلسة علنية للنظر في التقرير بصورة مفصلة. |
On 15 December the Security Council convened in an open meeting to consider the peace process in Bougainville, Papua New Guinea. | UN | عقد مجلس الأمن في 15 كانون الأول/ديسمبر 2003 جلسة علنية للنظر في عملية السلام في بوغانفيل، ببابوا غينيا الجديدة. |
The following day, the Security Council had held an open debate on the situation in the Middle East, in which he had participated. | UN | وفي اليوم التالي، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة عن الحالة في الشرق الأوسط شارك الرئيس فيها. |
In the past year, the Security Council has held quite a number of discussions on hot-spot issues in Africa. | UN | وفي السنة الماضية، عقد مجلس الأمن عددا كبيرا جدا من المناقشات بشأن قضايا المناطق الساخنة في أفريقيا. |