ويكيبيديا

    "عمليات الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reviews
        
    • review processes
        
    • review process
        
    • the review
        
    • review exercises
        
    • STIP
        
    • reviewing
        
    • reviewers
        
    • processes of review
        
    Member States, particularly troop- and police-contributing countries, are briefed on the outcome of such reviews on a regular basis. UN وتحاط علما الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، بنتائج عمليات الاستعراض هذه بصورة منتظمة.
    If so, when are the reviews conducted and at what intervals? UN وإذا كان الأمر كذلك، متى تكون عمليات الاستعراض وما وتيرتها؟
    If so, when are the reviews conducted and at what intervals? UN وإذا كان الأمر كذلك، متى تكون عمليات الاستعراض وما وتيرتها؟
    In this context, it would seem relevant to establish linkages between the regional and global review processes. UN وفي هذا السياق، يبدو أن إقامة روابط بين عمليات الاستعراض الإقليمية والعالمية وثيق الصلة بالموضوع.
    Such a table obviously cannot do justice to the details of complex review processes so it should be regarded as indicative. UN ومن الواضح أن جدولا كهذا لا يمكن أن يفي بتفاصيل عمليات الاستعراض المعقدة ولذلك ينبغي اعتباره جدولا إرشاديا فحسب.
    This also limits the way in which the Unit engages its key stakeholders before, during and after the reviews. UN ويقيد ذلك أيضا طريقة تعامل الوحدة مع أصحاب المصلحة الرئيسيين فيها قبل عمليات الاستعراض وخلالها وما بعدها.
    There is now evidence of how issues dealt with during the reviews and originally fraught with hesitance have been dispelled and allayed. UN فهناك الآن ما يدل على أنَّ المشاكل التي عُولجت أثناء عمليات الاستعراض وكانت مستعصية في البداية قد حُلَّت أو خُفِّفت.
    Consequently, experts nominated by countries not Parties to the Convention are not eligible for participation in the in-depth reviews. UN وبالتالي فإن الخبراء الذين رشحتهم بلدان غير أطراف في الاتفاقية ليسوا مؤهلين للمشاركة في عمليات الاستعراض المتعمق.
    reviews of individual inventories would be conducted by teams of government-nominated experts and would be coordinated by the secretariat. UN وسيتم إجراء عمليات الاستعراض لقوائم الجرد الفردية من قبل أفرقة خبراء تعينهم الحكومات وتتولى الأمانة التنسيق فيها.
    They suggest a step-by-step incremental approach, which would take into account experience with the in-depth reviews and build on it. UN وهي تقترح نهجاً تزايدياً تدريجياً تراعى فيه الخبرة المكتسبة في عمليات الاستعراض المتعمق ويُبنى فيه على هذه الخبرة.
    Within these reviews, the Czech Republic demonstrated the developed status of its legal system in all the monitored areas. UN وأثبتت الجمهورية التشيكية في عمليات الاستعراض التي قامت بها مدى تطور نظامها القانوني في كافة المجالات المرصودة.
    Desk reviews are conducted only for those Parties which have been subject to an in-country review during the two previous years. UN ولا تجرى عمليات الاستعراض المكتبي إلا فيما يتصل بتلك الأطراف التي كانت موضع استعراض داخل البلد خلال السنتين السابقتين.
    The cluster also provided a database of experts to help with the reviews. UN وكذلك وفرت المجموعة قاعدة بيانات للخبراء بغرض المساعدة في إجراء عمليات الاستعراض.
    The improvement is the result of regular reviews by UNIFIL to ensure that only valid obligations are retained in the accounts. UN وجاء التحسن نتيجة عمليات الاستعراض المنتظمة التي أجرتها القوة بغرض كفالة الاحتفاظ في الحسابات بالالتزامات الصحيحة فقط.
    In developing the forecast cost of the project the following reviews have been undertaken: UN وقد أُجريت، عند وضع التكلفة المتوقعة للمشروع، عمليات الاستعراض التالية:
    The Group looked forward to further analysis of the contribution of CERF in the context of the ongoing crisis in the Horn of Africa, which would be provided in 2012 country reviews. UN وأعرب الفريق عن تطلعه إلى مزيد من التحليل للمساهمة التي يقدمها الصندوق في سياق الأزمة المتواصلة في القرن الأفريقي، وهو التحليل الذي سيقدم في عمليات الاستعراض القطرية لعام 2012.
    In addition to the regional reviews, the Committee discussed the Office's global programmes and partnerships. UN وبالإضافة إلى عمليات الاستعراض الإقليمي، ناقشت اللجنة برامج المفوضية وشراكاتها العالمية.
    We take note of the appointment of facilitators for those purposes in both New York and Geneva and look forward to actively contributing to the review processes. UN ونحيط علما بتعيين الميسرين لتلك الغايات في نيويورك وفي جنيف، ونتطلع قدما إلى المساهمة بفعالية في عمليات الاستعراض.
    There is a need for strengthening the review processes in order to ensure the accuracy of future budgetary projections. UN إن هناك حاجة إلى تعزيز عمليات الاستعراض لكفالة دقة الاسقاطات في الميزانية في المستقبل.
    The paper also addressed the status of various constitutional review processes undertaken in the framework of the white paper. UN وتناولت الورقة أيضا ما آلت إليه عمليات الاستعراض الدستوري المختلفة والتي أجريت في إطار الكتاب الأبيض.
    Capacity-building opportunity for experts with limited experience of the technical review process UN فرصة لبناء القدرات للخبراء ذوي الخبرة المحدوة في عمليات الاستعراض التقني
    review exercises need to be followed up with concrete policy actions. UN إذ أن ثمة حاجة إلى أن تلي عمليات الاستعراض إجراءات ملموسة في مجال السياسات.
    This is more than the number of STIP reviews undertaken during the preceding 10-year-period. UN ويفوق ذلك عدد عمليات الاستعراض التي جرت طوال فترة السنوات العشر السابقة.
    reviewing progress and implementation: making the most of the high-level political forum reviews after 2015 UN استعراض التقدم والتنفيذ: الاستفادة القصوى من عمليات الاستعراض التي يجريها المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة بعد عام 2015
    Lead reviewers have a special role in guiding the review teams to ensure the quality, the consistency and the objectivity of the reviews. UN ويؤدي خبراء الاستعراض الرئيسيون دوراً خاصاً في توجيه فرق الاستعراض لضمان جودة عمليات الاستعراض واتساقها وموضوعيتها.
    The guidelines are meant to help national Governments with all stages of participatory and bottom-up processes of review and appraisal. UN وترمي المبادئ التوجيهية إلى مساعدة الحكومات الوطنية في جميع مراحل عمليات الاستعراض والتقييم القائمة على المشاركة من القاعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد