However, in some circumstances, such as during a public health emergency, there may be a place for a vertical intervention. | UN | بيد أنه في بعض الظروف، كما في حالات الطوارئ المتصلة بالصحة العامة، قد يكون ثمة مجال برنامج عمودي. |
Thus, both a vertical approach and a horizontal approach were required. | UN | ومن ثمّ، يتعيّن الأخذ بنهج عمودي ونهج أفقي على السواء. |
The rumba is a vertical expression of a horizontal wish. | Open Subtitles | ؟ الرومبا .. إنها تعبير عمودي عن رغبة أفقية |
20. On 11 August 1993, at 1940 hours, Iraqi forces set fire to dry grass at the geographical coordinates of 333-444 on the map of Kouhe Toonel, south of border pillars 26/5 and 26/6. | UN | ٢٠ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٤٠/١٩، أطلقت قوات عراقية النيران على أعشاب جافة عند الاحداثيين الجغرافيين ٣٣٣-٤٤٤ على خريطة كوه تونل، الى الجنوب من عمودي الحدود ٢٦/٥ و ٢٦/٦. |
They fired at the post of the Iranian boundary police from 500 metres to the east of the northern Helala border sentry post, between border pillars 35/18 and 35/17. | UN | وأطلقت تلك العناصر النيران على مخفر لشرطة الحدود على مسافة ٥٠٠ متر إلى الشرق من مخفر هلالة على الحدود الشمالية، بين عمودي الحدود 35/18 و 35/17. |
"Am I Too Close to My Twin?" You know, my column? | Open Subtitles | هل أنا قريبة جداً من توأمي تعلمين ، عمودي ؟ |
In the case of prismatic cells, the force is to be applied to each face that is perpendicular to the terminal face. | UN | وفي حالة الخلايا المنشورية تستخدم القوة على كل وجه عمودي على الوجه النهائي. |
vertical incision through the rectus sheath opens the abdominal cavity. | Open Subtitles | شق عمودي خلال غلاف العضلة المستقيمة يفتح فجوة البطن |
and access the peritoneal cavity through a vertical midline incision. | Open Subtitles | وأصل إلى جوف الصفاق من خلال شق عمودي متوسط. |
He claimed to have been subjected to beatings on his head and chest, as a result of which he has a 6 cm horizontal scar and another 4 cm vertical scar on his eyebrow from the beatings. | UN | ويدعى أنه تعرض للضرب في رأسه وصدره، مما نتج عنه ندب أفقي طوله 6 سم وندب آخر عمودي طوله 4 سم في حاجبه. |
The inequality between women and men is not only horizontal but vertical. | UN | إن عدم المساواة بين النساء والرجال ليس أفقيا فحسب بل هو عمودي كذلك. |
The physical baseline consisted of vertical profiles of temperature and salinity, along with a description. | UN | وتألف خط الأساس الفيزيقي من مخطط جانبي عمودي يبيّن درجات الحرارة والملوحة، مشفوعاً بوصف. |
In addition, seismic lines should have a vertical scale in seconds, an indication of direction and an indication of horizontal scale. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون للخطوط السيزمية سلم عمودي بالثواني، وإشارة إلى الاتجاه، وإشارة إلى المسافة اﻷفقية. |
30. On 11 March 1997, at 0720 hours, a mechanical shovel and a white vehicle were observed digging a canal at the geographic coordinates of 38S NC 5900029900 on the map of Kani-Sheikh between border pillars 39/6 and 39/7. | UN | ٣٠ - وفي ١١ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٢٠/٠٧، شوهدت جرافة آلية ومركبة بيضاء وهما تقومان بحفر قناة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5900029900 على خريطة كاني ـ شيخ بين عمودي الحدود ٣٩/٦ و ٣٩/٧. |
8. On 8 May 1994, at 1030 hours, an Iraqi loader and two trucks were seen being operated at the geographic coordinates of PB3410043900 of Koohe Toonel south of border pillars 26/3 and 26/4. | UN | ٨ - في ٨ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٠/١٠ شوهدت مركبة تحميل عراقية مزودة بمرفاع وشاحنتان تعمــل جميعهــا عند اﻹحداثيات الجغرافية PB3410043900 في كوه تونيل، جنوب عمودي الحدود ٢٦/٣ و ٢٦/٤. |
8. On 21 April 1993, at 1800 hours, Iraqi personnel dug a trench at the geographic coordinates of 70-21 on the map of Chazzabeh in no man's land east of border pillars 15 and 16. | UN | ٨ - في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٨، حفر أفراد عراقيون خندقا عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٧٠ - ٢١ على خريطة شازابيــه فــي المنطقة الحرام، شرق عمودي الحدود ١٥ و ١٦. |
On 2 May 1993, at 2220 hours, Iraqi forces fired at Iranian forces at the geographic coordinates of 10-60 on the map of Piranshahr, east of border pillars 118 and 118/1. | UN | ١٠ - وفي الساعة ٢٠/٢٢ من يوم ٢ أيار/مايو ١٩٩٣، أطلقت القوات العراقية النيران على القوات الايرانية عند اﻹحداثين الجغرافيين ١٠ - ٦٠ على خارطة بيرانشهر، شرقي عمودي الحدود رقم ١١٨ ورقم ١١٨/١. |
Oh, you know, just writing the column. The usual. | Open Subtitles | أنت تعرف, مازلت أكتب فى عمودي الصحفى المعتاد |
Sorption materials are usually packed into a column. | UN | وترتصّ مواد الامتزاز عادةً في شكل عمودي. |
Platy crystals would then become rotated perpendicular to the orientation of the shortening causing mineral banding in the rock. | Open Subtitles | التبلورات تدور بشكل عمودي الحد من إنخفاض تشكيل الصخر التخطيطي |
It was, he said, a small bright white light which dimmed quickly and was followed by another, smaller, one vertically below it. | UN | وقال إن الضوء كان أبيض اللون صغيرا وساطعا، وخَفَتَ بسرعة، وأعقبه ظهور ضوء آخر أصغر حجما على خط عمودي تحته. |
I have a deep gash running vertically down my medial thigh. and it turns lateral just above my knee. | Open Subtitles | ولديّ جرح عمودي بالغ في وسط فخذي وملتف حتى أعلى ركبتي |
Sir, please keep your seat upright. | Open Subtitles | من فضلك اضبط ظهر المقعد بشكل عمودي يا سيّدي |
:: To merge the two columns " Support " and " Command " under the common heading " Central support administration and command " | UN | :: دمج عمودي " الدعم " و " القيادة " تحت عنوان مشترك هو " إدارة الدعم المركزي والقيادة " ؛ |
I came out twisted... my spine and internal organs. | Open Subtitles | خرجت مـُـسرعة عمودي الفقري وأعضائي الداخلية بحاجة أليها |
Because the spinal implant that helps me walk isn't working. | Open Subtitles | لأن شريحة عمودي الفقري التي تساعدني على السير تعطلت. |