ويكيبيديا

    "عن التقدم المحرز في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on progress made in
        
    • on progress in
        
    • on the progress made in
        
    • on the progress of
        
    • on the progress achieved in
        
    • on progress achieved in
        
    • on the progress in
        
    • on progress on
        
    • on progress towards
        
    • on progress made on
        
    • on progress of
        
    • on progress made towards the
        
    • on the progress made on
        
    • the progress made in the
        
    • progress in the area
        
    The extent to which affected Parties report on progress made in meeting strategic objectives 1 - 3. UN مدى إبلاغ الأطراف المتأثرة عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية من ١ إلى ٣.
    The Committee expects that the Secretary-General will report on progress made in his next report on human resources management. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يبلغ الأمين العام عن التقدم المحرز في تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية.
    To receive an update on progress in eliminating the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic. UN الحصول على تحديث للمعلومات عن التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة النووية للجمهورية العربية السورية.
    Summary report on progress in implementation of the Strategic Approach UN تقرير مرحلي عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي
    The Special Committee requests the Secretariat to provide an update on the progress made in this regard. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة موافاتها بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of multisectoral collaboration on tobacco or health UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن التبغ أو الصحة
    The Security Council may wish to request the parties to continue to report regularly on progress in their talks. UN وقد يود مجلس الأمن أن يطلب إلى الطرفين مواصلة تقديم تقارير دورية عن التقدم المحرز في محادثاتهما.
    The Security Council may wish to request the parties to continue to report regularly on progress in their talks. UN وقد يود مجلس الأمن أن يطلب إلى الطرفين مواصلة تقديم تقارير دورية عن التقدم المحرز في محادثاتهما.
    She asked for a report on progress in that regard. UN وطلبت تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    The Security Council may wish to request the parties to continue to report regularly on progress in their talks. UN وقد يود مجلس الأمن أن يطلب إلى الطرفين مواصلة تقديم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في محادثاتهما.
    Please report on the progress made in identifying financial resources and implementation of strategies and programmes towards this end. UN يرجى الإبلاغ عن التقدم المحرز في تحديد الموارد المالية وتنفيذ الاستراتيجيات والبرامج الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide an update on the progress made in this regard. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة موافاتها بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    Two delegations stressed the importance of having more regular updates on the progress made in its implementation. UN وشدد وفدان على أهمية تقديم معلومات محدّثة بصورة أكثر انتظاماً عن التقدم المحرز في التنفيذ.
    In my next report, I will provide further information on the progress of the reconfiguration of all Mission components. UN وسوف أقدم، في تقريري المقبل، مزيدا من المعلومات عن التقدم المحرز في إعادة تشكيل جميع عناصر البعثة.
    The State party is requested to report on the progress achieved in this regard in its second periodic report. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الشأن في تقريرها الدوري الثاني.
    Report on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention. UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    Information on the progress in filling vacant posts in the secretariat is reported in paragraph 56 below. UN وترد في الفقرة ٦٥ أدناه معلومات عن التقدم المحرز في ملء الوظائف الشاغرة في اﻷمانة.
    Report on progress on strengthening the UNEP Global Mercury Partnership UN تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    She would welcome information on progress towards that goal. UN وأعربت عن الترحيب بالحصول على معلومات عن التقدم المحرز في تحقيق ذلك الهدف.
    The Committee should also request the State party to provide information on progress made on the corresponding regional bills. UN وينبغي للجنة أيضاً أن تطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن التقدم المحرز في القوانين الإقليمية ذات الصلة.
    Shorter reports on progress of work were also submitted at the intervening sessions. UN كما قدمت تقارير أكثر إيجازا عن التقدم المحرز في العمل في الدورات الأخرى المعقودة فيما بين الدورات المذكورة.
    The Council requested the Secretary-General to report quarterly on progress made towards the fulfilment of all the Mission's responsibilities. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام تقديم تقرير فصلي عن التقدم المحرز في وفاء البعثة بمسؤولياتها كاملة.
    The Working Group invites UNESCO to report at its meetings on the progress made on this project. UN ويدعو الفريق العامل اليونسكو إلى رفع تقارير إلى دوراته عن التقدم المحرز في هذا المشروع.
    In addition, it suggested the drafting of a report on the progress made in the implementation of the specific workplan on coral bleaching. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح هذا المقرر صياغة تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المحددة بشأن ابيضاض المرجان.
    The Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, detailed information on progress in the area of gender equality. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد