The present document contains additional information on assistance by the United Nations Development Programme (UNDP) to Montserrat. | UN | تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى مونتسيرات. |
The present document contains additional information on assistance by the United Nations Development Programme (UNDP) to Bermuda. | UN | في هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى برمودا. |
Took note of the oral report on assistance to Myanmar; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن المساعدة المقدمة إلى ميانمار؛ |
:: Highlighting the need for donors to provide information on the assistance available and to achieve better coordination among themselves | UN | :: إبراز أنّ المانحين بحاجة إلى تقديم معلومات عن المساعدة المتاحة وإلى تحسين التنسيق فيما بينهم |
We have looked for assistance to improve our anti-terrorism capacity. | UN | لقد بحثنا عن المساعدة لتحسين قدرتنا على مكافحة الإرهاب. |
Report of the Secretary-General on assistance to special rapporteurs and options regarding additional support of the work of special rapporteurs | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة إلى المقررين الخاصين والخيارات المتعلقة بتوفير دعم إضافي لأعمال المقررين الخاصين |
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب |
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب |
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب |
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب |
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب |
Please provide updated information on assistance provided to refugee women and girls and on rehabilitative efforts directed at them. | UN | فيرجى تقديم معلومات مستكملة عن المساعدة المقدمة للنساء والفتيات اللاجئات، وجهود إعادة التأهيل الموجهة إليهن. |
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب |
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب |
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب |
Report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب |
UNESCO would then report back to the Committee on the assistance provided. | UN | ويتعين على اليونسكو أن تقدم تقريراً إلى اللجنة عن المساعدة التي وفرتها. |
Ensuring adequate programme and technical support to national institutions and NGOs in different areas of work to hand-over responsibilities for assistance to refugees and displaced persons; and | UN | ضمان توفير دعم برنامجي وتقني كافٍ للمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية في مختلف مجالات العمل لنقل المسؤوليات عن المساعدة إلى اللاجئين والأشخاص المشردين؛ و |
There are data of the SOS Center which has functioned in Banja Luka since 1 May 1997, where over 2,000 women looked for help. | UN | وتوجد بيانات لمركز الإنقاذ الذي يعمل في بانيا لوكا منذ 1 أيار/مايو 1997، حيث بحثت أكثر من 000 2 امرأة عن المساعدة. |
(i) What challenges have been encountered in establishing liability for aiding, abetting and participating in the commission of offences covered by the Convention and its Protocols? | UN | `1` ما هي التحديات التي ووجهت في تقرير المسؤولية عن المساعدة في ارتكاب الأفعال الجنائية المشمولة بالاتفاقية وبروتوكولاتها والتحريض على ارتكابها والمشاركة فيها؟ |
The Committee's Directory of assistance (www.un.org/sc/ctc) is frequently updated to include new relevant information on available assistance. | UN | ويجري بصورة متواترة استكمال دليل المساعدة التابع للجنة بحيث يشمل معلومات جديدة ذات صلة عن المساعدة المتوفرة. |
Responsible for assisting in planning Canadian development cooperation priorities | UN | مسؤول عن المساعدة في تخطيط أولويات التعاون الإنمائي الكندي |
3. If appropriate, provide details of the assistance provided to each State. | UN | 3- قدِّم معلومات مفصَّلة عن المساعدة المقدَّمة إلى كل دولة، إذا كان ذلك مناسباً. |
Attention was called by one delegate to the responsibility of developed countries to help avoid brain drain. | UN | ووجه أحد المندوبين الانتباه إلى مسؤولية الدول المتقدمة النمو عن المساعدة على تفادي نزوح الكفاءات. |
When people talk about help coming their way, they're talking about me. | Open Subtitles | عندما يتحدث الناس عن المساعدة في طريقها إليهم، فهم يتحدثون عني. |
It was also crucial for all States to refrain from helping to shelter or hide perpetrators of the most serious crimes and to take the necessary steps to bring them to justice. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا أن تمتنع جميع الدول عن المساعدة في إيواء أو إخفاء مرتكبي أشد الجرائم خطورة، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لتقديمهم إلى العدالة. |
Various in-depth studies were undertaken to underline the policy of moving from women-in-development to gender-and-development, away from assistance through the formation of women's groups, with little forward or outward-looking perspective on the future. | UN | وتم أيضا إجراء دراسات متعمقة متنوعة لتأكيد سياسة التحول من دور المرأة في التنمية إلى نوع الجنس والتنمية، بعيدا عن المساعدة المقدمة من خلال تكوين الجماعات النسائية بدون تطلعات مستقبلية. |
It is now widely recognized that protection, together with assistance and solutions, is essential to an effective response to humanitarian crises. | UN | 80- من المسلم به على نطاق واسع الآن أن توفير الحماية، فضلاً عن المساعدة والحلول، أمر أساسي للاستجابة الفعالة للأزمات الإنسانية. |
The representative also inquired about assistance for joining the BWC and noted that ultimately accession would require only a cabinet decision. | UN | كما استفسر الممثل عن المساعدة التي يمكن أن تُقدَّم لبلده من أجل الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية، ولاحظ أن الانضمام إلى الاتفاقية لن يتطلب في النهاية سوى قرار يصدر عن مجلس الوزراء. |
However, it is also increasingly apparent that whereas several Territories have benefited from such assistance, there are many other Territories have had scant or no information as to what assistance is available to them. | UN | بيد أنه يتضح بشكل متزايد أنه بينما استفادت عدة أقاليم من تلك المساعدة، هنالك أقاليم كثيرة أخرى ليس لديها أي معلومات، أو ليس لديها إلا القليل، عن المساعدة المتاحة لها. |