- We need to talk. - It's too late for that. | Open Subtitles | ـ نحتاج إلى التحدث ـ لقد فات الأوان على ذلك |
No, it's too late. Baby can't breathe this way. | Open Subtitles | فات الأوان , الطفل لا يستطيع التنفس هكذا |
I shouldn't have done what i did, but it's too late now. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي أن أفعل ما فعلته، ولكن فات الأوان الآن |
Is it too late to make you breakfast in bed? | Open Subtitles | هل فات الأوان لتحضير فطور الصباح على سرير ؟ |
It's too late, Kyle. You can't take back a dream. | Open Subtitles | لقد فات الأوان كايل لا يمكنك أن تعيد حلماً |
We had an opportunity to treat this. Instead, we diddled around with hepatitis "E", and now it's too late. | Open Subtitles | كانت لدينا الفرصة لمعالجة هذا و بدلاً من هذا درنا حول التهاب الكبد و الآن فات الأوان |
We don't even know where to start looking. It's too late. | Open Subtitles | لا نعرف حتى من أين نبدأ البحث لقد فات الأوان |
It's too late for that. It's too fucking late for that. | Open Subtitles | لقد فات الأوان على ذلك لقد فات الأوان اللعين لذلك |
Just tell me if it's too late to try. | Open Subtitles | أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة |
Your family. I mean, it's too late for me. | Open Subtitles | إعتنِ بعائلتك، أعني لقد فات الأوان بالنسبة لي |
Please, it's too late now. You can't wake him up. | Open Subtitles | رجاءً , لقد فات الأوان الآن لا يمكنكِ إيقاظه |
- Yes, I suppose so, but... - It's too late, isn't it? | Open Subtitles | آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟ |
It's too late to get to know anyone well to know if they should be parenting my grandson. | Open Subtitles | لقد فات الأوان لكي نتمكن من التعرف على شخص جيدا لمعرفة إن كان مناسبا لرعاية حفيدي |
I'm afraid it's too late, you can't help them. | Open Subtitles | أخشى أنه قد فات الأوان ولا يمكنك مساعدتهم |
Guys, it's too late. The information is already out there. | Open Subtitles | يا رفاق ، لقد فات الأوان المعلومات هناكَ بالخارج |
He loves you, I'm sure, but it's a kind of deathbed love, the kind of love he'll look back on when it's too late. | Open Subtitles | هو يحبّكِ وإنّي موقنٌ من ذلك، إذّ أنّه حبٌّ يُدركه المرء على فراشِ الموت. حيث يكون قد فات الأوان على الالتفات إليهِ. |
Is it too late to say that I kind of liked being out of the loop on some of this? | Open Subtitles | هل فات الأوان على قول أنني أحببت عدم معرفتي ببعض الأمور يجري الخروج من حلقة على بعض من هذا؟ |
- The egg is useless now. You're too late. | Open Subtitles | -البيضة عديمة النفع الآن , لقد فات الأوان. |
We didn't even know that you existed until it was too late. | Open Subtitles | لم نكن حتى نعرف أنكما تواجدتما حتى كان قد فات الأوان |
It's a little late to start dating. We already live together. | Open Subtitles | فات الأوان قليلاً على التواعد إننا نعيش مع بعضنا البعض |
And, of course, by that time, It is too late to prevent it. | UN | وبالطبع، يكون حينها قد فات الأوان لمنعها. |
- Please! - Too late, there's no bringing her back. | Open Subtitles | رجاءً فات الأوان , لا يمكن إعادتها الآن |
I heard that your father changed it, but it was too late to put it on the stone. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أباك غيّره، ولكن كان قد فات الأوان لوضع الإسم الجديد على شاهد القبر |
Which it did not do, however, until far too late. | UN | لكنه لم يتدخل إلا بعد أن فات الأوان كثيراًَ. |