| Two regional offices were also set up, with a total of 279 police officers recruited to date. | UN | كما أنشئ مكتبان إقليميان جند لهما حتى الآن ما مجموعه 279 فردا من أفراد الشرطة. |
| A daily shuttle service transporting personnel from their accommodations to the mission area operated 5 days a week for an average of 161 United Nations international personnel per day | UN | شُغلت خدمة مكوكية يومية لمدة 5 أيام في الأسبوع لنقل ما متوسطه 161 فردا من أفراد الأمم المتحدة الدوليين يوميا من أماكن إقامتهم إلى منطقة البعثة |
| In 2009 alone, the Fund has provided training and research opportunities for more than 15 individuals from developing countries. | UN | وفي 2009 وحدها وفر الصندوق فرص التدريب وإجراء البحوث لأكثر من 15 فردا من البلدان النامية. |
| Annual cost of 36 individual contractors maintaining status quo as individual contractors | UN | التكلفة السنوية لـ 36 فردا من المتعاقدين لم يغير وضعهم كمتعاقدين |
| A 5-day human rights train-the-trainers workshop was conducted for 18 personnel of the Armed Forces of Liberia. | UN | وعقدت حلقة تدريبية استغرقت 5 أيام لتدريب المدربين في مجال حقوق الإنسان لـ 18 فردا من أفراد من القوات المسلحة الليبرية. |
| This number includes 2,128 troops from non-NATO countries. | UN | ويشمل هذا العدد 128 2 فردا من قوات بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي. |
| In these drug-suppression endeavours, 766 members of the Myanmar Armed Forces lost their lives and 2,292 members sustained severe injuries. | UN | ففي عمليات قمع المخدرات فقد ٧٦٦ فردا من القوات المسلحة الميانمارية حياتهم وأصيب ٩٢٩ ٢ آخرون بجراح خطيرة. |
| Logistics/life-support capacity for 160 troops of the guard unit | UN | السوقيات/القدرة على المحافظة على حياة 160 فردا من وحدة الحراسة |
| In total, 135 police officers and 10 police escort vehicles are provided by the competent Greek authorities for these purposes; | UN | وفي المجموع، توفر السلطات اليونانية المختصة لهذا الغرض 135 فردا من الشرطة و 10 مركبات مواكبة من الشرطة؛ |
| Haitian National Police officers underwent field coaching | UN | فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية استفادوا من التدريب الميداني |
| Specialized courses for 433 Haitian National Police officers | UN | دورة تدريبية تخصصية نظمت لأجل 433 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية |
| The Unit in Abyei now comprises 155 personnel from the north and 179 from the south. | UN | وتضم الوحدة في أبيي الآن 155 فردا من الشمال و 179 فردا من الجنوب. |
| Police personnel from the Georgian police and Abkhaz de facto police | UN | فردا من أفراد الشرطة الجورجية والشرطة الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع |
| They include 40 new officers from the National Gendarmerie, 30 personnel from the Immigration Services and 30 personnel from the Police Traffic Division. | UN | ويشمل ذلك العدد 40 من الضباط الجدد من قوات الدرك الوطنية، و 30 فردا من دوائر الهجرة، و 30 آخرين من شعبة شرطة المرور. |
| - 119 organizations and 345 individuals from the list of international terrorists; | UN | :: 119 منظمة و 345 فردا من قائمة الإرهابيين الدوليين؛ |
| 534 individuals from Forces nouvelles were trained to become police auxiliaries, including in crowd control and human rights | UN | تم تدريب 534 فردا من القوات الجديدة ليصبحوا مساعدين للشرطة، بما في ذلك في مجالي مراقبة التجمعات وحقوق الإنسان |
| The Committee refers to the Human Rights Committee jurisprudence, according to which mere doubts about the effectiveness of the remedies do not absolve an individual from exhausting domestic remedies. | UN | وتشير اللجنة إلى سوابق اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي تفيد بأن مجرد إثارة الشكوك حول فعالية سبل الانتصاف لا يعفي فردا من استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
| More than 53 personnel of the Israeli forces were injured by Palestinians. | UN | وأصاب الفلسطينيون أكثر من 53 فردا من القوات الإسرائيلية. |
| This number includes 2,216 troops from non-NATO countries. | UN | ويشمل هذا العدد 216 2 فردا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي. |
| 24 workshops for more than 1,615 members of the civil society were held in the regions of Abidjan, Daloa, Odienné, Bouaké, Yamoussoukro, Duékoué, Man, Bondoukou and Korhogo. | UN | عُقدت 24 حلقة عمل لأكثر من 615 1 فردا من أفراد المجتمع المدني في مناطق أبيدجان، ودالوا، وأودييني، وبواكيه، وياموسوكرو، ودويكوي، ومان، وبوندوكو وكورهوغو. |
| 3. Decides, therefore, that MINUSTAH will consist of a military component of up to 6940 troops of all ranks and of a police component of up to 2,211 police; | UN | 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 940 6 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يصل عدد أفراده إلى 211 2 فردا؛ |
| Only 170 officers have deployed in the mission area out of a total mandated strength of 815. | UN | إذ لم ينشر في منطقة البعثة سوى 170 فردا من أصل قوة يبلغ مجموع قوامها المأذون به 815 فردا. |
| About 150 participants from 30 developing countries and 15 developed countries participated in the symposium. | UN | وقد شارك في تلك الندوة زهاء 150 فردا من 30 بلدا ناميا و 15 بلدا متقدم النمو. |
| Actually, a member of the presidential guard was killed by the occupying forces and 15 other people were injured. | UN | والواقع أن فردا من الحرس الرئاسي لقـي مصرعه على يـد قوات الاحتلال فيما أصيب 15 آخرون بجروح. |
| 757 ex-militia members took part in reinsertion activities run as a part of the 1,000 microprojects programme | UN | وشارك 757 فردا من أفراد ميليشيات سابقين في أنشطة إعادة الإدماج التي تجري في إطار برنامج الألف مشروع صغير |