Of these cases, 69, all involving boys aged between 10 and 17 years, were verified by the Country Task Force on Monitoring and Reporting. | UN | وقد تحققت فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ من 69 من هذه الحالات، وكلها تتعلق بأولاد تتراوح أعمارهم بين 10 و 7 سنوات. |
Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Quarterly consultations with the Federal Government to support the Task Force to address sexual violence in discharging its mandate | UN | :: إجراء مشاورات فصلية مع الحكومة الاتحادية لدعم فرقة العمل المعنية بالتصدي للعنف الجنسي في تنفيذ ولايتها |
Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Task Force on gender equality in the context of displacement and statelessness | UN | فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين في سياق النزوح وانعدام الجنسية |
:: Task Force on Statistics of International Trade in Services | UN | :: فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات |
Newsletter of the Task Force on Statistics of International Trade in Services | UN | نشرة إخبارية عن فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات |
This is also under consideration by the Task Force on Common Services. | UN | كما تنظر في هذه المسألة حاليا فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة. |
Task Force on Basic Social Services for All Action | UN | فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمــات الاجتماعيـــة اﻷساسية للجميع |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات |
Task Force on Statistics of International Trade in Services | UN | فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات |
Croatia has also agreed to the implementation of 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. | UN | ووافقت كرواتيا أيضا على تنفيذ 40 توصية من توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصائيات التجارة الدولية في مجال الخدمات |
Task Force on the World Summit on Sustainable Development | UN | فرقة العمل المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
The Task Force on violence against women set up by the Network supports the Special Adviser in this effort | UN | وأن تتولى فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي أنشأتها الشبكة، دعم المستشارة الخاصة في هذا المجهود. |
One of them is a local prosecutor, chief of the Task Force against corruption of the Kosovo Special Prosecution Office. | UN | وأحدهم مدع عام محلي يتولى منصب رئيس فرقة العمل المعنية بمكافحة الفساد التابعة لمكتب المدعين الخاصين في كوسوفو. |
(vii) Working Party on the Transport of Dangerous Goods: | UN | ' 7` فرقة العمل المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
Financial Action Task Force and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) | UN | فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
:: Participation in meetings of the integrated mission Task Force for Liberia at the level of principals | UN | :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالبعثة المتكاملة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين |
The work of the Procurement Task Force of the Office of Internal Oversight Services was mentioned. | UN | وقد أشير إلى عمل فرقة العمل المعنية بالإشتراء التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The government is working towards sustainable funding for the non-government sector, through the Taskforce for Action on Violence within Families. | UN | تعمل الحكومة على توفير تمويل مستدام للقطاع غير الحكومي، بواسطة فرقة العمل المعنية بإجراءات مناهضة العنف داخل الأسرة. |
The Head of the Task Team on Africa also reported. | UN | وقدّم رئيس فرقة العمل المعنية بأفريقيا تقريرا أيضا. |