ويكيبيديا

    "فريقاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • team
        
    • group
        
    • teams
        
    • a panel
        
    • crew
        
    • teamed
        
    • squad
        
    The police component also includes a leadership team of six officers. UN ويشمل عنصر الشرطة أيضا فريقاً قيادياً مؤلفاً من ستة ضباط.
    He had put together a fairly large team and had worked with 22 law firms and with volunteers. UN ولذلك فإنه قد كوَّن فريقاً كبيراً إلى حد ما وعمل مع 22 مؤسسة قانونية ومع متطوعين.
    The Foundation has built an active, committed, and multidisciplinary team where women play a leading role in both administration and programmes. UN وقد كونت المؤسسة فريقاً نشطاً وملتزماً ومتعدد التخصصات تقوم فيه المرأة بدور قيادي في الإدارة والبرامج على حد سواء.
    A working group had been established to review existing legislative and institutional frameworks and address complaints from minorities. UN فقد أنشأت السلطات فريقاً عاملاً لإعادة النظر في الإطارين التشريعي والمؤسسي ومعالجة الشكاوى المقدمة من الأقليات.
    To undertake this task, it establishes an intersessional working group for each chemical and agrees on a workplan for completing the drafts. UN ولإنجاز هذه المهمة، تنشئ اللجنة فريقاً عاملاً فيما بين الدورات لكل مادة كيميائية وتتفق على خطة عمل لإتمام هذه المشاريع.
    The request indicates that this would involve work being undertaken on five operational fronts with a total of 17 demining teams each comprised of 10 individuals. UN ويشير الطلب إلى أن هذا سيعني سير العمل في خمس جبهات عمليات بما مجموع 17 فريقاً لإزالة الألغام، قِوام كل منها 10 أفراد.
    When carrying out investigations of this kind, Komnas HAM may establish an ad hoc team, comprised of Komnas HAM and public elements. UN ويجوز للجنة الوطنية لحقوق الإنسان أن تنشئ، لدى إجراء تحقيقات من هذا النوع، فريقاً مخصصاً يتألف منها ومن عناصر عامة.
    But a preparatory team is already making arrangements to ensure that the Commission is in a position to start work without delay. UN غير أن هناك فريقاً تحضيرياً قد بدأ بالفعل بوضع الترتيبات اللازمة لضمان تمكين اللجنة من البدء في العمل دونما تأخير.
    The Government has a specialized team to combat slave or degrading labour. UN ولقد أنشأت الحكومة فريقاً مختصاً بمكافحة الاسترقاق أو العمل الحاط بالكرامة.
    We have already established a multi-disciplinary Provincial Reconstruction team in Kandahar. UN وقد أنشأنا بالفعل فريقاً متعدد التخصصات لإعادة البناء في قندهار.
    My father likes to say he fielded a soccer team. Open Subtitles أبي يحب أن يقول أنه انجب فريقاً لكرة القدم.
    It's not like we're some kind of a brother-sister conman team or something. Why am I even involved in this? Open Subtitles نحن لسنا فريقاً مكوناً من اخ واخت او شئ من هذا الـقبيل لما علي المشاركة فى هذا ؟
    You, me, and the wet 1800s lady make a great team. Open Subtitles أنا وأنت وسيدة القرن التاسع عشر المبللة نُكَوِن فريقاً رائع
    All of the heist movies that I watched had a team. Open Subtitles كل الأفلام التي شاهدتها عن عمليات السطو كانت تضم فريقاً.
    I've got a team going through the archive footage from the Bowman house, but he and his wife are almost scrupulously boring. Open Subtitles كلفتُ فريقاً متخصصاً في البحث في جميع لقطات كاميرات المراقبة الموجود في منزل بومان ولكن هو وزوجته لا غبار عليهما
    It's just about the team becoming a tighter team. Open Subtitles إنّها حول أن يصبح الفريق فريقاً أكثر تشدداً.
    In 2009, AALCO established an open-ended group to study the issue of mutual legal assistance in criminal matters. UN وفي عام 2009، أنشأت المنظمة فريقاً مفتوح العضوية لدراسة مسألة المساعدات القانونية المتبادلة في الأمور الجنائية.
    For example, the Nordic countries have established a working group which work towards common standards, and cooperate in specific areas. UN فعلى سبيل المثال، أنشأت بلدان الشمال الأوروبي فريقاً عاملاً يهدف إلى وضع معايير مشتركة والتعاون في مجالات محددة.
    Acceptance has to go beyond a relatively small group of technocrats. UN وينبغي لمفهوم القبول أن يتجاوز فريقاً صغيراً نسبياً من التكنوقراطيين.
    I was a sniper. Snipers work in two-man teams. Open Subtitles كنت قناصاً ، القناصه يشكلون فريقاً من إثنين
    The Chair then introduced a panel of experts to discuss corporate governance disclosure around the world. UN وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في أنحاء العالم.
    These guys are stuck, D. They ain't getting any better. How long they been a crew, five years? Open Subtitles إنهم عقبات ولن يتطوروا هل بقوا فريقاً منذ خمس سنوات ؟
    I was teamed 10 years with the best in the business, Open Subtitles شكّلت فريقاً قبل عشر سنوات مع الأفضل في هذا المجال
    Now, how the hell am I supposed to command a squad when I don't know what's going on, sir? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد