ويكيبيديا

    "فريق التحقيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Investigation Team
        
    • the Investigative Team
        
    • Investigation Group
        
    • the panel of inquiry
        
    • the investigating team
        
    • the inquiry team
        
    • Survey Group
        
    • research team
        
    • verification team
        
    • the investigation panel
        
    • task force headquarters
        
    • detective squad
        
    Any such administrative investigation includes as part of the Investigation Team a representative of the Government if the Government provides one. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    Any such administrative investigation includes as part of the Investigation Team a representative of the Government if the Government provides one. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    The photographs and videotapes will depict the crime scene as it was when entered by the crime scene Investigation Team. UN حيث أن الصور وشريط الفيديو سوف يصفا موقع الجريمة على حالها عند دخول فريق التحقيق إلى موقع الجريمة.
    I. THE GARRETON REPORT: PRINCIPAL SOURCE OF THE REPORT OF the Investigative Team . 8 UN تقرير غاريتون: المصدر الرئيسي لتقرير فريق التحقيق
    In general terms, the investigations carried out by the Interinstitutional Investigation Group, which assert that the cause of the crime was a traffic dispute and identified Juan Arnoldo García as the suspected killer, have produced evidence that corroborates on most points the investigations conducted by ONUSAL. UN وعلى وجه العموم فإن التحقيقات التي يجريها فريق التحقيق فيما بين المؤسسات التي تؤكد أن الجريمة ارتكبت بدوافع عارضة بسبب عراك في الطريق وتعتبر خوان أرنولدو غارسيا المتهم بارتكاب جريمة الاغتيال تتفق في أغلبية أدلتها الراهنة مع التحقيقات التي أجرتها البعثة.
    4. Notes that the panel of inquiry established by the Secretary-General is expected to complete its work soon; UN 4- يلاحظ أن فريق التحقيق الذي أنشأه الأمين العام من المتوقع أن يتم أعماله عما قريب؛
    Any such administrative investigation includes as part of the Investigation Team a representative of the Government if the Government provides one. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، سيضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    Any such administrative investigation includes as part of the Investigation Team a representative of the Government if the Government provides one. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    The serious crime Investigation Team concluded 70 investigations. UN 70 تحقيقا أنجزها فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة.
    The preliminary fact-finding inquiry shall include a representative of the Government as part of the Investigation Team. UN ويضم فريق التحقيق المكلف بالتحريات المبدئية لتقصي الحقائق بين أعضائه ممثلا للحكومة.
    The joint Investigation Team continues to carry out its mandate with the full support of the Kenyan Government. UN ويواصل فريق التحقيق المشترك القيام بمهمته بدعم كامل من الحكومة الكينية.
    Forensic Anthropologist to fulfil the mandated tasks of the Serious Crimes Investigation Team UN طبيب شرعي إنثروبولوجي لتنفيذ المهام المكلف بها فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة
    Any such preliminary fact-finding inquiry shall include as part of the Investigation Team a representative of the Government. UN وفي أي من هذه التحريات المبدئية لتقصي الحقائق، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة.
    With this agreement, the UNMIT serious crimes Investigation Team will gain access to the former Serious Crimes Unit archives and databases. UN وبموجب هذه الاتفاقية، سيتمكن فريق التحقيق في الجرائم الخطيرة التابع للبعثة من الاطلاع على محفوظات وقواعد بيانات الوحدة المذكورة.
    Such doubts are ever more increasing since Russia dispatched its Investigation Team to the site of the incident. UN وهذه الشكوك تتزايد باطراد منذ أرسلت روسيا فريق التحقيق التابع لها إلى موقع الحادثة.
    The propelling body which was shown on television was different from the one the " Investigation Team " made public later. UN ويختلف جهاز الدفع الذي عُرض على التليفزيون عن الجهاز الذي أعلن عنه " فريق التحقيق " في وقت لاحق.
    The fact that the Government set conditions precisely to achieve that end was wrongly interpreted by the Investigative Team as a sign of bad faith on the part of the Government. UN أما الشروط التي وضعتها الحكومة تحقيقا لذلك بالتحديد، فقد فسرها فريق التحقيق خطأ على أنها تعبر عن سوء نية الحكومة.
    Nonetheless, members of the Investigative Team travelled to Boosaaso, Garoowe, Hargeysa and Marka in Somalia. UN وبالرغم من ذلك سافر أفراد فريق التحقيق إلى كل من بوساسو وغرووي وهرجيسا وميركا في الصومال.
    The refusal to cooperate with the representatives appointed by the Georgian side to the Joint Investigation Group serves as another litmus test, revealing violations of the obligations of the Abkhaz regime under the peace process. UN ويمثل رفض التعاون مع الممثلين الذين عينهم الجانب الجورجي للمشاركة في فريق التحقيق المشترك دليلا آخر على انتهاكات نظام أبخازيا لالتزاماته بموجب عملية السلام.
    The resulting interim report had been presented to the panel of inquiry established by the Secretary-General. UN وقال إن التقرير المرحلي الناتج عن ذلك قُدم إلى فريق التحقيق الذي أنشأه الأمين العام.
    The composition of the investigating team was not specified. UN وليس ثمة نص محدد بشأن تكوين فريق التحقيق.
    Given the time constraints upon the inquiry team and the large number of images available it was not possible to produce a detailed report regarding the exact injuries present in each image for each individual. UN ونظرا إلى ضيق وقت فريق التحقيق وكثرة هذه الصور، تعذر إعداد تقرير مفصل لتحديد طبيعة الجروح الظاهرة في كل صورة.
    UNMOVIC studied the public report and has compared its own knowledge and findings with those of the Survey Group. UN وقد درست اللجنة التقرير المنشور وقامت بمضاهاة ما تعرفه والنتائج التي توصلت إليها بما توصل إليه فريق التحقيق.
    His own research team interviewed a number of victims of and witnesses to incidents of rape in Thailand. UN وأجرى فريق التحقيق الذي عينه مقابلةً مع عددٍ من ضحايا وشهود حوادث الاغتصاب في تايلند.
    The verification team could not confirm the presence of Rwandan soldiers, but the local population indicated to the team that ex-FAR/Interahamwe were active in the region; UN ولم يؤكد فريق التحقيق وجود الجنود الروانديين بيد أن السكان المحليين أعلموه بوجود محاربين سابقين للإنتراهاموي في المنطقة.
    the investigation panel submits its report to the head of office that initiated the investigation. UN يقدم فريق التحقيق تقريره إلى رئيس المكتب الذي بادر بفتح التحقيق.
    I never said that I wouldn't let you meet anyone from the task force headquarters. Open Subtitles لم أقل إني لن أسمح لك بلقاء أعضاء فريق التحقيق بالمقر
    Apparently, our detective squad has gotten drunk, compromised the crime scene, and an officer has gotten stuck in a trash chute. Open Subtitles من الواضح ان فريق التحقيق كان سكير و تم فضحهم في مسرح الجريمة و احد الشرطيين علق في انبوب القمامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد