ويكيبيديا

    "فعلت ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • did what you
        
    • did what I
        
    • I did what
        
    • You did what
        
    • done what I
        
    • 've done
        
    • did what she
        
    • do what I
        
    • done what you
        
    • did as
        
    • you do what
        
    • just did what
        
    • did everything you
        
    • did everything I
        
    • I do what
        
    How many people died because you did what you had to do? Open Subtitles توفي كم من الناس لأنك فعلت ما كان علي القيام به؟
    To those who stood against me, you did what you were trained to do, defend the company. Open Subtitles بالنسبة لأولئك الذين وقفوا ضد لي, فعلت ما كنت تدرب للقيام به, الدفاع عن الشركة.
    I did what I could, but they got to go. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي ، ولكن عليهم أن يذهبون
    ...why I did what I did, you could still love me. Open Subtitles ولماذا فعلت ما قُمت بفعله ، يُمكنكِ الإستمرار في حبي
    You know, I don't even know you, but even if I did, what you're talking about is wrong. Open Subtitles تعرف، أنا لا أعرفك حتى لكن حتى إذا فعلت ما الذي تتحدّث عنه خاطئ إنه غشّ
    I'm sure you just did what you thought was right, detective. Open Subtitles انا واثق من انك فعلت ما ظننته محقا, حضرة المحقق
    You did what you did. If you think it's a sin, you live with it. Now, I'm busy now. Open Subtitles أنت فعلت ما فعلت، لو أنك تعتقد أنه إثم قم أنت بالعيش به، أما الآن فأنا مشغولة
    Yeah, last night at dinner I did what you told me. Open Subtitles نعم , الليلة الفائتة أثناء العشاء فعلت ما قلته لي
    But I only ever did what I thought was right, Alec. Open Subtitles ولكنني فقط قبل الان فعلت ما ظننته أنه صواب، وإليك
    I did what I could, but that asshole's too careful. Open Subtitles فعلت ما أقدر عليه لكن ذلك الأخرق حذر جدًا.
    I did what I did because I didn't want you to die. Open Subtitles أنا فعلت ما فعلت ل لم أكن أريد منك أن يموت.
    I did what I had to do after the Uprising, but I never stopped believing in you. Open Subtitles لقد فعلت ما كان علي القيام به بعد الثورة ولكني لم اتوقف ان الايمان بك
    I can't stay. I've done what I came to do, and now I have to go back. Open Subtitles لايمكننى البقاء ، لقد فعلت ما اتيت من اجله و الان على العودة مرة اخرى
    You've done the same. I did what I had to be done. Open Subtitles لقد قمت بفعل نفس الشيء لقد فعلت ما كان علي فعله
    I want to know why she did what she did if, if that's inside of me, too. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا فعلت ما فعلت إذا، إذا كان هذا داخل من لي، أيضا.
    I do what I'm told. I get to live a nice life. Open Subtitles إذا فعلت ما يطلب مني أتمكن من أن أعيش عيشة كريمة
    Neither of us could've done what you did, and it wasn't just winning a fight. Open Subtitles لم يكن أي منا قد فعلت ما فعلتم، ولم يكن مجرد الفوز في المعركة.
    I did as you asked. Now it's your turn to do as I asked. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبتِ مني، الآن حان دوركِ لتفعلي ما طلبته منكِ.
    I never considered you do what you do for a good reason. Open Subtitles لم أكن أتصور أنك فعلت ما فعلت من أجل سبب جيد
    Because you forced her to. Yeah, you did everything you could to turn her into the girl that you wanted her to be, right? Open Subtitles لأنّكَ أجبرتها على ذلك، أقصد أنكَ فعلت ما بوسعكَ لتحوّلها إلى الفتاه التي وددتها أنّ تكون، صحيح؟
    I did everything I could to make sure everyone in that building was safe, and I saved you. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي لجعل الجميع هناك بأمان وكذلك أنقذتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد