How many people died because you did what you had to do? | Open Subtitles | توفي كم من الناس لأنك فعلت ما كان علي القيام به؟ |
To those who stood against me, you did what you were trained to do, defend the company. | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك الذين وقفوا ضد لي, فعلت ما كنت تدرب للقيام به, الدفاع عن الشركة. |
I did what I could, but they got to go. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي ، ولكن عليهم أن يذهبون |
...why I did what I did, you could still love me. | Open Subtitles | ولماذا فعلت ما قُمت بفعله ، يُمكنكِ الإستمرار في حبي |
You know, I don't even know you, but even if I did, what you're talking about is wrong. | Open Subtitles | تعرف، أنا لا أعرفك حتى لكن حتى إذا فعلت ما الذي تتحدّث عنه خاطئ إنه غشّ |
I'm sure you just did what you thought was right, detective. | Open Subtitles | انا واثق من انك فعلت ما ظننته محقا, حضرة المحقق |
You did what you did. If you think it's a sin, you live with it. Now, I'm busy now. | Open Subtitles | أنت فعلت ما فعلت، لو أنك تعتقد أنه إثم قم أنت بالعيش به، أما الآن فأنا مشغولة |
Yeah, last night at dinner I did what you told me. | Open Subtitles | نعم , الليلة الفائتة أثناء العشاء فعلت ما قلته لي |
But I only ever did what I thought was right, Alec. | Open Subtitles | ولكنني فقط قبل الان فعلت ما ظننته أنه صواب، وإليك |
I did what I could, but that asshole's too careful. | Open Subtitles | فعلت ما أقدر عليه لكن ذلك الأخرق حذر جدًا. |
I did what I did because I didn't want you to die. | Open Subtitles | أنا فعلت ما فعلت ل لم أكن أريد منك أن يموت. |
I did what I had to do after the Uprising, but I never stopped believing in you. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان علي القيام به بعد الثورة ولكني لم اتوقف ان الايمان بك |
I can't stay. I've done what I came to do, and now I have to go back. | Open Subtitles | لايمكننى البقاء ، لقد فعلت ما اتيت من اجله و الان على العودة مرة اخرى |
You've done the same. I did what I had to be done. | Open Subtitles | لقد قمت بفعل نفس الشيء لقد فعلت ما كان علي فعله |
I want to know why she did what she did if, if that's inside of me, too. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا فعلت ما فعلت إذا، إذا كان هذا داخل من لي، أيضا. |
I do what I'm told. I get to live a nice life. | Open Subtitles | إذا فعلت ما يطلب مني أتمكن من أن أعيش عيشة كريمة |
Neither of us could've done what you did, and it wasn't just winning a fight. | Open Subtitles | لم يكن أي منا قد فعلت ما فعلتم، ولم يكن مجرد الفوز في المعركة. |
I did as you asked. Now it's your turn to do as I asked. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبتِ مني، الآن حان دوركِ لتفعلي ما طلبته منكِ. |
I never considered you do what you do for a good reason. | Open Subtitles | لم أكن أتصور أنك فعلت ما فعلت من أجل سبب جيد |
Because you forced her to. Yeah, you did everything you could to turn her into the girl that you wanted her to be, right? | Open Subtitles | لأنّكَ أجبرتها على ذلك، أقصد أنكَ فعلت ما بوسعكَ لتحوّلها إلى الفتاه التي وددتها أنّ تكون، صحيح؟ |
I did everything I could to make sure everyone in that building was safe, and I saved you. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لجعل الجميع هناك بأمان وكذلك أنقذتك |