Mr. Philip Bene, Attaché, Permanent Observer Mission, New York | UN | السيد فيليب بيني، ملحق، بعثة المراقبة الدائمة، نيويورك |
The Department actively supported the participation of university law schools in the Philip C. Jessup International Law Moot Court Competition. | UN | ودعمت اﻹدارة بنشاط مشاركة كليات الحقوق الجامعية في مسابقة فيليب سي. جيسوب للترافع أمام محكمة صورية للقانون الدولي. |
Philip Christiaan Rey M Rural development and regional planning | UN | فيليب كريستيان راي ذكر التنمية الريفية والتخطيط الإقليمي |
R.A.Y. (represented by counsel, Mr. Yves Levano and Mr. Philippe Ohayon) | UN | أ. ي. يمثله السيد إيف ليفانو والسيد فيليب أهايون، محاميان |
Frances Stewart was elected Chairperson, while Mulu Ketsela and Philippe Hein were elected Vice-Chairperson and rapporteur, respectively. | UN | وانتخب فرانسيس ستيوارت رئيسا، في حين انتخبت مولو كيتسيلا نائبة للرئيس وانتخب فيليب هاين مقررا. |
Upon her return to the bar, the deceased was grabbed by accused No.2, whom she recognised as Mr. Phillip. | UN | ولدى عودتها إلى المشرب، قبض على المتوفاة المتهم رقم ٢ الذي تحققت من شخصيته بأنه السيد فيليب. |
In the end, Philip understood he couldn't do that, it wasn't possible. | Open Subtitles | في النهايه فيليب قد تفهم بأنه لايمكننا ذلك لم يكن ممكنا |
Philip recorded the kids at the mansion that night. | Open Subtitles | سجلت فيليب الأطفال في القصر في تلك الليلة. |
You get her to tell you everything she knows about Philip. | Open Subtitles | تحصل لها ان اقول لكم كل ما يعرف عن فيليب. |
And you're the only one she'll open up to, especially if she thinks Philip is still a danger to you. | Open Subtitles | وأنت الوحيد وقالت انها سوف تفتح ل، خصوصا اذا كانت تعتقد فيليب لا يزال يشكل خطرا على لك. |
Philip, don't you remember that whole summer she kept falling down? | Open Subtitles | الا تتذكرطوال ذلك الصيف يا فيليب ؟ ما انفكّت بالسقوط |
This thing with Kimberley has been hard on Philip. | Open Subtitles | ذلك الشيء مع كيمبريلي كان صعبا على فيليب |
That there's help on the way, that King Philip will save you? | Open Subtitles | بأنه توجد مساعده قادمه في الطريق بأن الملك فيليب بأمكانه أنقاذك؟ |
Mr. Kenneth Osborne Rattray, Mr. Bruno Simma and Mr. Philippe Texier attended only part of the session. | UN | وحضر السيد كينيث أوسبورن راتراي والسيد برونو سيما والسيد فيليب تكسييه جزءاً من الدورة فقط. |
His Excellency Mr. Philippe Deslandes, Government Councillor for Interior of Monaco | UN | سعادة السيد فيليب ديزلاندس المستشار الحكومي للشؤون الداخلية في موناكو |
His Excellency Mr. Philippe Deslandes, Government Councillor for Interior of Monaco | UN | سعادة السيد فيليب ديزلاندس المستشار الحكومي للشؤون الداخلية في موناكو |
- Onto the 7:00 A.M. train to New Orleans. - Phillip. | Open Subtitles | ـ في قطار السابعة صباحاً إلى نيو أورلينز ـ فيليب |
Phillip Bartlett and I, we tied for first place. | Open Subtitles | فيليب بارتليت وأنا، نحن تعادل على المركز الأول. |
His sister said that Phillip Harris was working undercover at Zenith Studios. | Open Subtitles | قال أخته أن فيليب هاريس كان يعمل متخفيا في استوديوهات زينيث. |
Mr. Felipe Irarrázabal, Head of Fiscal Nacional Económico, Chile | UN | السيد فيليب إيرارازابال، رئيس اللجنة الاقتصادية الوطنية، شيلي |
The burned bodies of parish priest, Father Filip Lukenda, and Sister Cecilija Pave Grgic are later recovered. | UN | وعثر في وقت لاحق على جثتي قس اﻷبرشية، اﻷب فيليب لوكاندا، والراهبة سيسيليا بافي المحروقتين. |
Luis Filipe Pereira, Minister of Health of Portugal | UN | لويس فيليب بيريرا، وزير الصحة في البرتغال |
Last time I was here, you were married to Phillipe. | Open Subtitles | أخر مرة كنت هنــا أنتي كنتي متزوجة من فيليب |
Phillips also enjoy a lascivious lifestyle, full of art, beautiful women lush and activities. | Open Subtitles | يتمتع فيليب بحياته الفاسقة الكثير من الحفلات والنساء الجميلات |
We want to pay tribute, in particular, to the excellent work done by the co-Chairmen, Messrs. Felipe Paolillo and Phil Burgess. | UN | ونود أن نشيد، على وجه الخصوص، بالأعمال الممتازة التي قام بها الرئيسان المشاركان السيد فيليب باوليليو والسيد فيل بيرغث. |
Mr. Philipp Aerni, Senior Researcher, Swiss Federal Institute of Technology, Zurich | UN | السيد فيليب إيرني، باحث أقدم، معهد الاتحاد السويسري للتكنولوجيا، زوريخ |