South Africa will join the majority in the Assembly this morning in supporting the draft resolution before us. | UN | وستضم جنوب أفريقيا صوتها إلى أصوات الأغلبية في الجمعية العامة مؤيدة لمشروع القرار المعروض علينا اليوم. |
On that issue, some delegations indicated that the form of debates in the Assembly could be made significantly more attractive. | UN | وبشأن هذه المسألة، أوضحت بعض الوفود أن شكل المناقشات في الجمعية يمكن جعله أكثر جاذبية إلى حد بعيد. |
Counting votes in the Assembly is one thing; negotiating and looking for compromise is something completely different. | UN | إحصاء الأصوات في الجمعية شيء، والتفاوض بشأن حل وسط والبحث عنه شيء آخر مختلف تماما. |
These are all concerns of every Member of the Assembly, which will undoubtedly give the draft resolution consensus support. | UN | وكلهــا تشكـل شواغل لكل عضو في الجمعية العامة، مما سيكسب مشــروع القرار دون شك تأييدا بتوافق اﻵراء. |
There are currently 12 women parliamentarians in the National Assembly of Armenia. | UN | ويوجد حاليا اثنتا عشرة امرأة أعضاء في الجمعية الوطنية في أرمينيا. |
Specifically, this means, first, a more equitable distribution of the refugees, as I recommended here in the General Assembly in 1993. | UN | وهذا يعني بالتحديد، أولا، توزيع اللاجئين على نحو أكثر إنصافا، كما اقترحت هنا في الجمعية العامة في عام ١٩٩٣. |
All Governments represented in the Assembly participated in the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | لقد شاركت كل الحكومات الممثلة في الجمعية هذه في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Accordingly, 98 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present election. | UN | وبناء على ذلك، تتألف الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب من 98 صوتا. |
Accordingly, 98 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present election. | UN | وبناء على ذلك، تتألف الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب من 98 صوتا. |
Brazil welcomes efforts to rationalize the agenda and streamline working methods, both in the Assembly and in the Main Committees. | UN | وترحب البرازيل بالجهود الرامية إلى ترشيد جدول الأعمال وتبسيط أساليب العمل، في الجمعية وفي اللجان الرئيسية على السواء. |
Accordingly, 98 votes constitute an absolute majority in the Assembly. | UN | وبالتالي يشكل 98 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
The Assembly has now adopted a resolution for another organization of non-governmental nature to have observer status in the Assembly. | UN | وقد اتخذت الجمعية العامة اﻵن قرارا يمنح منظمة أخـــرى ذات طابــــع غيـر حكومي مركز المراقب في الجمعية العامة. |
I made that request before we discussed the item in the Assembly. | UN | وقد طلبت ذلك قبل أن نناقــش هذا البند في الجمعية العامة. |
Accordingly, 94 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present Court election. | UN | وبناء على ذلك، تشكل ٤٩ صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة ﻷغراض الانتخاب الحالي لعضوية المحكمة. |
As Malta stated during the recent general debate in the Assembly: | UN | وكما قالت مالطة مؤخرا خلال المناقشة العامة في الجمعية العامة: |
In this regard, it requests the Secretary-General to submit a report to be considered by the relevant bodies of the Assembly. | UN | وفي هذا الصدد تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تنظر فيه الهيئات ذات الصلة في الجمعية العامة. |
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations. | UN | ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
There is a reason that this meeting is being held here in the General Assembly in New York and not at the World Health Organization headquarters in Switzerland. | UN | هذا هو السبب الذي أدى إلى عقد هذا الاجتماع هنا في الجمعية العامة في نيويورك وليس في مقر منظمة الصحة العالمية في سويسرا. |
In terms of peace and security, Thailand believes that this year's theme for the General Assembly's general debate, as proposed by you, Mr. President, is very timely. | UN | أما من حيث السلم والأمن، فتعتقد تايلند أن موضوع هذا العام الذي أُفرد للمناقشة العامة في الجمعية العامة، كما اقترحتموه يا سيادة الرئيس، قد جاء في أوانه تماماً. |
Invited by the President of the General Assembly to be part of the panel discussion at the Assembly | UN | شخصيات دعاها رئيس الجمعية العامة للمشاركة في حلقة نقاش في الجمعية العامة |
Women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. | UN | وقد بلغت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية التأسيسية الوطنية 24 في المائة فيما بلغت 14 في المائة في البرلمان الاتحادي. |
This provided a basis for further negotiations towards the formation of a consensus government and power-sharing among the major parties elected to the Assembly. | UN | وهيأ ذلك الأساس لإجراء مزيد من المفاوضات من أجل تشكيل حكومة تحظى بتوافق الآراء وتقاسم السلطة بين الأحزاب الرئيسية المنتخبة في الجمعية. |
But the work achieved so far is the reflection of the debate that has been taking place in the General Assembly on the reform of working methods. | UN | غير أن ما أُنجز حتى الآن هو تجسيد للمناقشة الجارية في الجمعية العامة بشأن إصلاح أساليب العمل. |
We do so in defence of the rights of the Cuban people, but also in defence of the rights of the American people and the rights of the peoples represented in this Assembly. | UN | وإننا نفعل ذلك دفاعا عن حقوق الشعب الكوبي، بل ودفاعا عن حقوق الشعب الأمريكي وحقوق الشعوب الممثلة في الجمعية هذه. |
:: The chief minister would select three or four other members of the Assembly to serve as cabinet ministers. | UN | :: يقوم رئيس الوزراء باختيار ثلاثة أو أربعة أعضاء آخرين في الجمعية للعمل كأعضاء في مجلس الوزراء. |
the Society is a member of Rehabilitation International and enjoys close working relations with: | UN | والجمعية عضو في الجمعية الدولية لإعادة التأهيل، ولها علاقات عمل وثيقة مع: |
That is why my Government welcomes the recent General Assembly resolution giving more prerogatives to the Palestinian representation within the Assembly. | UN | لذلك السبب ترحب حكومتي بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة مؤخرا والذي يعطي مكانة أكبر للتمثيل الفلسطيني في الجمعية. |
He knows I have to sing at assembly this morning. | Open Subtitles | تعرفين بأنّني يجب أن أغنّي في الجمعية هذا الصباح. |