I'm actually on my way to a local community college. | Open Subtitles | أعلم، في الحقيقة أنا في طريقي إلى كليّة محليّة |
Yeah, I'm actually the assistant and you're the roommate. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة أنا المساعدة وأنت رفيق المسكن |
We made out a few times, but I really don't know him. | Open Subtitles | نحن مصنوعة من بضع مرات، ولكن في الحقيقة أنا لا أعرفه. |
I really don`t consider myself qualified to discuss it. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعتبر نفسي مستحق لمناقشته |
I actually don't even know what you're talking about, Rachel. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعلم مالذي تتحدثين عنه يارايتشل |
Well, you know, I actually learned how to play on this table. | Open Subtitles | حسنٌ, في الحقيقة أنا تعلمت كيف ألعب على هذه الطاولة, هنا |
Actually, I say we throw him in the "Maybe" pile. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا قلت نحن رميناه في كومة ربما |
I'm actually designing a line of dresses loosely based on icicles. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أصمم عدة أزياء مبني على رقائق الثلج |
I'm actually impressed as hell you were able to make it back here. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا معجبة جدا بتمكنك من اعادتها الى هنا |
I'm actually waiting on you guys with my bag at the door. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في إنتظاركم بحقيبتي عند الباب |
Oh, no. I'm actually just trying to make a good impression | Open Subtitles | أوه كلاّ، في الحقيقة أنا أحاول أن أترك انطباعاً طيّباً .. |
I'm actually a small wimp who just don't realize her limits. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا إمرأة خجولة لم تعرف حدودها بعد |
Look, uh, if it's okay with you, I really gotta... | Open Subtitles | انظري، إذا كان مناسبا معك جديا في الحقيقة أنا |
Justin, I really don't think this is the time or the place— | Open Subtitles | جوستن، في الحقيقة أنا لا أعتقد هذا الوقتُ أَو المكانُ — |
I know I promise my mom we're gonna make this garage famous but I really don't think we're gonna be here that long | Open Subtitles | أعرف بأنني وعدت أمي بأن نجعل هذا الجراج مشهورا لكن في الحقيقة أنا لا أعتقد أننا سنكون هنا تلك المده الطويله |
I really am sorry it has to end this way, old chum. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا آسف أن تنتهي بهذه الطريقة يا صديقي القديم |
You're in luck, because I actually am the prescribing doctor. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنني في الحقيقة أنا الذي كتبت الروشتة |
I said I understood why you need to go ahead on the codex without me, but I actually don't. | Open Subtitles | لقد قُلتُ أني أفهم سبب إرادتك المضي قدما حول الدستور بدوني لكن في الحقيقة أنا لا أفهم |
I actually do it a lot, but, uh, nobody sees behind the bar. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أفعلها كثيراً لكن لااحد يرى خلف البار |
Actually, I'm not the surgeon who will be using it. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا لستُ الجراح الذي سوف يستعمله |
- Actually, I'm goin'with Michael. - Oh, you can't bring me? | Open Subtitles | في الحقيقة أنا ذاهبة مع مايكل أليس بالإمكان أن تأخذيني معك؟ |
In fact, I am the youngest person ever to win it. | Open Subtitles | نعم، في الحقيقة أنا أصغر شخص على الإطلاق يفوز بها |
Indeed I was able to sense those wings too. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا كُنْتُ قادر على الشعور بتلك الأجنحةِ أيضاً |