:: Target and support the education and careers of girls and women in science at all levels, through: | UN | :: استهداف ودعم تعليم البنات والنساء وحياتهن الوظيفية في العلوم على جميع المستويات بواسطة ما يلي: |
Revolutions in science and technology brought profound transformations to human society. | UN | جلبت الثورات في العلوم والتكنولوجيا تحولات عميقة في المجتمع البشري. |
For example, Pasifika boys and girls had no gender gap in their low performance in science at the Year 5 level. | UN | وعلى سبيل المثال، لم تكن بين بنين وبنات الباسفيكا فروق في أدائهم المنخفض في العلوم على مستوى السنة 5. |
Educational background: Master of science from University of Kerala | UN | الخلفية التعليمية: ماجستير في العلوم من جامعة كيرالا |
These figures indicate that the number of graduates in science has more than doubled in Malta. | UN | تشير هذه الأرقام إلى أن عدد الخريجين في العلوم تضاعف أكثر من مرتين في مالطة. |
As well, the Think Tank recommends that the Danish Parliament allocate resources for a new initiative to promote talented young women in science. | UN | ويوصي فريق التفكير أيضا بأن يخصص البرلمان الدانمركي موارد لمبادرة جديدة ترمي إلى تشجيع الشابات الموهوبات في العلوم. |
It shows a progressive increased participation of females in science and technology. | UN | ويوضح الجدول مشاركة متزايدة تدريجياً للإناث في العلوم والتكنولوجيا. |
The University of Vilnius Gender Studies Centre had conducted a study on women researchers in science and technology. | UN | وقد أجرى مركز الدراسات الجنسانية بجامعة فيلنيوس دراسة عن النساء الباحثات في العلوم والتكنولوجيا. |
In addition in 2003, the Department created the Women in science Awards to honour the achievements of women within the sector. | UN | وفضلاً عن هذا، أنشأت الوزارة في عام 2003 جائزة المرأة في العلوم لتكريم إنجازات المرأة في هذا القطاع. |
Academic achievement and professional advancement in science and technology -- a mismatch | UN | التبايُن بين التحصيل الأكاديمي والتقدم المهني في العلوم والتكنولوجيا |
:: Underrepresentation in scientific decision-making and policymaking bodies in science, technology and engineering. | UN | :: قلة التمثيل في الهيئات التي تتخذ القرارات العلمية والهيئات التي ترسم السياسة في العلوم والتكنولوجيا والهندسة. |
:: Discrimination, implicit bias against and barriers to women's participation in science and technology. | UN | :: التمييز، التحيز الخفي ضد مشاركة المرأة في العلوم والتكنولوجيا، والحواجز التي تعترضها في هذا السبيل. |
:: communities and families to support their understanding of the importance of educating both girls and boys in science and technology. | UN | :: المجتمعات المحلية والأُسر لدعم فهمها لأهمية تعليم البنات والأولاد على حد سواء في العلوم والتكنولوجيا. |
The centre offers opportunities for training and research in basic and applied sciences, technology and medicine and is well suited to fostering solidarity and thus contributing to peace through regional cooperation in science. | UN | ويتيح المركز فرصا للتدريب والبحث في العلوم الأساسية والتطبيقية والتكنولوجيا والطب، وهو في وضع ملائم تماما لتعزيز التضامن وبالتالي المساهمة في تحقيق السلام من خلال التعاون الإقليمي في مجال العلوم. |
The pace of globalization depends to a large extent on advances in science and technology. | UN | وخطى العولمة تعتمد إلى حد كبير على أوجه التقدم في العلوم والتكنولوجيا. |
12 Outstanding Women of science showing a lot of skin. | Open Subtitles | ـ12 سيدة متميزة في العلوم يُظهرن الكثير من جلدهن. |
First, we need to pay more attention to strengthening education in and application of science and technology in developing countries, failing which these countries will continue to register low productivity in all sectors. | UN | أولا، علينا أن نولي المزيد من الاهتمام لدعم التعليم في العلوم والتكنولوجيا وتطبيقهما في البلدان النامية، لأنّ عدم القيام بذلك سيجعل هذه البلدان تُواصل تسجيل إنتاجية ضئيلة في جميع القطاعات. |
Bachiller en Ciencias y Letras (Certificate of secondary education in sciences and humanities), San Francisco Institute, Honduras. | UN | دبلوم الدراسة الثانوية في العلوم والآداب من معهد سان فرانسيسكو، هندوراس |
In 2003, the number of women specializing in the sciences had overtaken the number of men specializing in the sciences and women had constituted a majority of law students. | UN | وفي عام 2003، كان عدد النساء بين المتخصصين في العلوم أعلى من عدد الرجال، وشكلت النساء غالبية بين طلاب كليات الحقوق. |
The " Hertha Firnberg Programme " was set up in 1998 with a view to integrating qualified women scientists into university teaching and research. | UN | وتم إنشاء " برنامج Hertha Frinberg " في عام 1998 بهدف ضم متخصصات مؤهلات في العلوم في مجال التدريس والأبحاث في الجامعات. |
I suck at science, but I'm good at life. | Open Subtitles | لست بارعا في العلوم, لكني بارع .في الحياة |
Maîtrise en Sciences économiques appliquées, Université de Mons, Belgium | UN | ماجستير في العلوم الاقتصادية التطبيقية، جامعة مونس، بلجيكا |
My dream is to one day win a Nobel Prize for science. | Open Subtitles | حلمي الوحيد اليوم الفوز بجائزة نوبل في العلوم |
Access to science, engineering and technology training for girls | UN | توفر سبل الحصول على التدريب في العلوم والهندسة والتكنولوجيا للفتيات |
Legal consultation to the Institute of Higher Studies in Criminal Science in Syracusa, Italy | UN | مستشار قانوني في معهد الدراسات العليا في العلوم الجنائية في سيراكوزا، إيطاليا |
Licence ès lettres; Licence ès sciences politiques; Doctorate in International Law; and Diploma of the Academy of International Law Career | UN | إجازة في اﻵداب؛ وإجازة في العلوم السياسية؛ ودكتوراة في القانون الدولي؛ وشهادة أكاديمية القانون الدولي |
Doctor of Juridical Sciences, Professor Member of the Georgian Academy of Sciences | UN | دكتور في العلوم القانونية، أستاذ عضو في الأكاديمية الجورجية للعلوم |
J.S.D. (Doctor in the science of Law), Dalhousie University, Halifax, Canada, 1993. | UN | دكتوراه في العلوم القانونية، J.S.D.، جامعة دالهوسي - هاليفاكس، كندا 1993. |