The Republic of Mozambique has never promulgated, applied or contributed to the application of any of the laws or regulations mentioned in resolution 65/6. | UN | لم يسبق لجمهورية موزامبيق أن سنت أو طبقت أو ساهمت في تطبيق أي من القوانين أو الأنظمة المشار إليها في القرار 65/6. |
4. Subsequently, the General Assembly, in resolution 65/151, decided to declare 2012 the International Year of Sustainable Energy for All. | UN | 4 - وقررت الجمعية العامة بعدئذ، في القرار 65/151، إعلان عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع. |
1. The present report is submitted to the General Assembly in compliance with its request contained in resolution A/65/135. | UN | أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة لطلبها الوارد في القرار 65/135. |
Also in the resolution, the Council requested the Secretary-General to continue his good offices, including through the efforts of his Special Adviser. | UN | وطلب المجلس في القرار أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل مساعيه الحميدة، بوسائل منها الجهود التي يبذلها مستشاره الخاص. |
1. in its resolution 65/88, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , the General Assembly: | UN | 1 - ورد في القرار 65/88، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، أن الجمعية العامة: |
3. The present report, as requested in resolution 65/104, addresses progress made in the implementation of the resolution. | UN | 3 - ويتناول هذا التقرير، على النحو المطلوب في القرار 65/104، التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
That recommendation was endorsed by the Assembly in resolution 64/260. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصية في القرار 64/260. |
6. Recalls the mandate of the Office of Information and Communications Technology, as approved in resolution 63/262; | UN | 6 - تشير إلى ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بصيغتها الموافق عليها في القرار 63/262؛ |
That was reflected even more clearly in resolution 64/48, which specifically launched a preparatory process towards an arms trade treaty. | UN | وهذا يتجسد حتى على نحو أوضح في القرار 64/48 الذي بالتحديد أطلق العملية التحضيرية نحو معاهدة الاتجار بالأسلحة. |
6. Recalls the mandate of the Office of Information and Communications Technology, as approved in resolution 63/262; | UN | 6 - تشير إلى ولاية مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بصيغتها الموافق عليها في القرار 63/262؛ |
The Working Group also holds annual regional consultations, as called for by the Human Rights Council in resolution 7/21; | UN | ويعقد الفريق العامل أيضا مشاورات إقليمية سنوية، وفقا لما دعا إليه مجلس حقوق الإنسان في القرار 7/21؛ |
88. The report's three main sections addressed the mandates of the General Assembly contained in resolution 63/248. | UN | 88 - وأشار إلى أن فروع التقرير الثلاثة الرئيسية تتناول ولايات الجمعية العامة الواردة في القرار 63/248. |
Recalling the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO as endorsed by the General Conference in resolution GC.7/Res.1, | UN | وإذ يستذكر خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل، بصيغتها التي أقرّها المؤتمر العام في القرار م ع-7/ق-1، |
Despite this Council's call for disbanding militias and terrorist groups and an arms embargo in resolution 1701, the situation south of the Litani River is more dangerous than ever. | UN | ورغم الدعوة التي وجهها هذا المجلس لتفكيك الميليشيات والجماعات الإرهابية وفرض حظر على توريد الأسلحة في القرار 1701، تظل الحالة جنوب نهر الليطاني أخطر من أي وقت مضى. |
This Council called for their immediate release in resolution 1701. | UN | لقد دعا هذا المجلس إلى إطلاق سراحهما على الفور في القرار 1701. |
" Recalling the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO as endorsed by the General Conference in resolution GC.7/Res.1, | UN | " وإذ يستذكر خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل، بصيغتها التي أقرّها المؤتمر العام في القرار م ع-7/ق-1، |
France is therefore very concerned at the single, insufficient, incidental and unbalanced reference to the Treaty in the resolution. | UN | ولذلك تشعر فرنسا بالقلق البالغ إزاء الإشارة الوحيدة وغير الكافية والعرضية وغير المتوازنة إلى المعاهدة في القرار. |
1. in its resolution 64/66, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , the General Assembly: | UN | 1 - ورد في القرار 64/66، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، أن الجمعية العامة: |
24. Also by resolution 62/218, the General Assembly approved the request of the Committee relating to meeting time in the biennium 2008-2009. | UN | 24 - وافقت أيضا الجمعية العامة في القرار ذاته على طلب اللجنة المتصل بمنحها مدة اجتماع إضافية في الفترة 2008-2009. |
If so, this would compromise the integrity of the security quality of the decision, basing the decision on costs. | UN | وأن من شأن ذلك أن ينال من سلامة الجوانب الأمنية في القرار عند أخذه على أساس التكاليف. |
None of the benchmarks of resolution 1172 are anywhere near realization, and that is not because of Pakistan. | UN | ولا نزال بعيدين كل البعد عن تحقيق أي من النقاط المرجعية الواردة في القرار 1172، وذلك ليس بسبب باكستان. |
The influence of the Calvo doctrine was also to be seen in decision 24 of the Andean Pact. | UN | ويلاحظ تأثير مذهب كالفو أيضاً في القرار 24 لحلف الأنديز. |
12. by its resolution 2007/27, the Council decided to transmit to the General Assembly the draft resolution contained therein. | UN | 12 - في القرار 2007/27، قرر المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة مشروع القرار الوارد فيه. |
It also welcomed the relevant sections of the resolution addressing those issues. | UN | ويرحب أيضا باﻷجزاء ذات الصلة في القرار التي تتصدى لهذه المسائل. |
However, her delegation had joined the consensus because it wished to uphold the budget procedures laid down in General Assembly resolution 41/213. | UN | ورغم ذلك انضم وفدها إلى توافق اﻵراء رغبة منه في تعزيز إجراءات الميزانية التي وضعتها الجمعية العامة في القرار ١٤/٣١٢. |
It is this latter instance in which the budgetary discretion provided for under resolution 60/283 is intended to address. | UN | وتلك هي الحالات التي أنشئت السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية المنصوص عليها في القرار 60/283 للتعامل معها. |
On 14 January 2010, the secretariat received an appeal by Croatia against the final decision of the enforcement branch. | UN | وفي 14 كانون الثاني/يناير 2010، تلقت الأمانة طعناً من كرواتيا في القرار النهائي الصادر عن فرع الإنفاذ. |
I would encourage delegations to keep in mind these matters, contained in resolutions that this Assembly adopted by consensus, as we address the Security Council's report. | UN | وأشجع الوفود على أن تضع نصب أعينها هذه الأمور، الواردة في القرار الذي اعتمدته هذه الجمعية بتوافق الآراء، بينما نعالج تقرير مجلس الأمن. |
The information on the attendance sheet should be reflected in the decision. | UN | وينبغي إدراج المعلومات التي يحتوي عليها كشف الحضور في القرار. |