The worsening situation has hampered the achievement of the goals set out in the agenda and has even eroded some of the progress made. | UN | وقد أعاق الوضع الآخذ في التردي تحقيق الأهداف الواردة في جدول الأعمال بل إنه بدَّد أثر بعض ما تم إحرازه من تقدم. |
The item should therefore be included in the agenda. | UN | لذا ينبغي إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Italy opposed the inclusion of item 171 in the agenda. | UN | وإن إيطاليا تعارض إدراج البند 171 في جدول الأعمال. |
In many cases matters have been placed on the agenda as a result of initiatives taken by civil society stakeholders. | UN | وفي الكثير من الحالات، تُدرج مسائل في جدول الأعمال نتيجة مبادرات تتخذها الجهات صاحبة المصلحة من المجتمع المدني. |
That brings me to the matter of the much-needed reform of our multilateral institutions, which has been on the agenda for some time. | UN | ويؤدي بي هذا إلى مسألة الإصلاح الذي اشتدت حاجة مؤسساتنا المتعددة الأطراف إليه، وهو مدرج في جدول الأعمال منذ بعض الوقت. |
The item should not be included in the agenda. | UN | ولا ينبغي إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
Indeed, the item under consideration should be submitted for inclusion in the agenda not annually but biennially. | UN | بل إنه ينبغي تقديم البند قيد النظر لإدراجه في جدول الأعمال كل سنتين لا سنويا. |
The item should not be included in the agenda. | UN | ولا ينبغي إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
The item should not be included in the agenda. | UN | ولا ينبغي إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
The six goals identified in the agenda are as follows: | UN | وتتمثل الغايات الست المحددة في جدول الأعمال فيما يلي: |
The six goals identified in the agenda are as follows: | UN | وتتمثل الغايات الست المحددة في جدول الأعمال فيما يلي: |
His delegation therefore supported inclusion of the item in the agenda. | UN | ولذلك، فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول الأعمال. |
Accordingly, inclusion of the item in the agenda should not be entertained. | UN | وبالتالي، فإنه لا يجدر التفكير في إدراج البند في جدول الأعمال. |
The Committee would decide on the recommendation it should make regarding the allocation of the item after deciding on the inclusion of the item in the agenda. | UN | وسوف تبت اللجنة في التوصية التي ينبغي تقديمها فيما يتعلق بإحالة البند، بعد البت في إدراج البند في جدول الأعمال. |
The complexity of the situation was such that many of the usual items on the agenda lost much of their relevance. | UN | وقد وصل تعقيد الحالة إلى درجة أن كثيرا من البنود الاعتيادية في جدول الأعمال فقدت كثيرا من صلتها بالواقع. |
Cuba regrets that our work has ended without achieving consensus on either of the two substantive items on the agenda. | UN | وتأسف كوبا لانتهاء عملنا دون التوصل إلى توافق للآراء بشأن أي من البندين الموضوعيين المدرجين في جدول الأعمال. |
In this respect, we had a frank, broad and open exchange of positions on all matters on the agenda. | UN | وفي هذا الصدد، أجرينا تبادلا صريحا وواسعا ومفتوحا للآراء والمواقف بشأن جميع المسائل المدرجة في جدول الأعمال. |
Similarly, items on the agenda could be adjusted and made more focused. | UN | وبالمثل، يمكن تعديل البنود المدرجة في جدول الأعمال وجعلها أكثر تركيزا. |
In many cases, matters have been placed on the agenda as a result of initiatives taken by civil society stakeholders. | UN | وفي الكثير من الحالات، تُدرج مسائل في جدول الأعمال نتيجة مبادرات تتخذها الجهات صاحبة المصلحة من المجتمع المدني. |
His delegation had welcomed the introduction of the agenda item and the progress being made on the issue. | UN | وقال إن وفد بلده يرحب باستحداث هذا البند في جدول الأعمال وبالتقدم المحرز في هذه المسألة. |
Standing agenda item: review of developments in the field of science and technology related to the Convention | UN | البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
The World Federation has learned that entire societies develop when women and youth are empowered to fully contribute to the agenda. | UN | وقد تعلَّم الاتحاد العالمي أن المجتمعات تتطور بكاملها عند تمكين النساء والشباب لكي يسهموا بصورة كاملة في جدول الأعمال. |
He suggested that the issue be taken up as an agenda item at the regional network meetings in the coming months. | UN | واقترح أن يتم تناول القضية كبند في جدول الأعمال في اجتماعات الشبكات الإقليمية في الأشهر المقبلة. |
The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 45 and to include it in the provisional agenda of the fifty-seventh session. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 45 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين. |
These items are included in the agenda in accordance with decisions of previous sessions of the Board. | UN | وكانت هذه البنود قد أدرجت في جدول اﻷعمال وفقا لقرارات اتخذها المجلس في دورات سابقة. |
This will include identifying priority issues for inclusion on its agenda. | UN | وسيشمل ذلك تحديد المسائل ذات الأولوية لإدراجها في جدول الأعمال. |
The important thing is that the General Committee decided to include this item in its agenda. | UN | ومما يتسم بالأهمية أن المكتب قرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
We hope to see constructive participation in this substantive session so that members can reach consensus and formulate serious, concrete recommendations on the two substantive items on our agenda. | UN | ويحدونا الأمل أن تحظى أعمال دورتها الموضوعية الراهنة بمشاركة بناءة وصولا إلى توافق في الآراء بشأن صياغة توصيات جادة وملموسة حول البندين الرئيسيين في جدول الأعمال. |
These items have been incorporated in the provisional agenda. | UN | وقد أُدرجت هذه البنود في جدول اﻷعمال المؤقت. |