Those organizations are also regularly invited to participate in workshops organized by the Office for Disarmament Affairs. | UN | وتُدعَى تلك المنظمات أيضا بانتظام للمشاركة في حلقات العمل التي ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح. |
The meeting consisted of presentations in plenary meeting and discussions in workshops which identified achievements in implementation and examples of best practice; identified challenges for the future; and formulated priority recommendations to enhance implementation. | UN | وتكّون الاجتماع من عروض في الجلسة العامة ومناقشات في حلقات العمل حددت الإنجازات التي تحققت في التنفيذ وأمثلة عن الممارسات الفضلى والتحديات في المستقبل، ووضعت توصيات ذات أولوية لتعزيز عملية التنفيذ. |
Types of organizations that have participated in workshops and expert meetings | UN | أنواع المنظمات التي شاركت في حلقات العمل واجتماعات الخبراء |
Organizations taking part in the workshops also contributed additional materials covering practical examples on sector-specific issues and themes. | UN | وساهمت المنظمات المشاركة في حلقات العمل بمواد إضافية تشمل أمثلة عملية لقضايا ومواضيع خاصة بقطاعات بعينها. |
Representatives of all agencies within a country participated in the workshops, which were of two or three days' duration. | UN | وشارك ممثلون عن جميع الوكالات الممثلة في القطر المعني في حلقات العمل التي استغرقت يومين أو ثلاثة أيام. |
The Chair will present a summary of the views expressed at the workshops to a plenary meeting of the AWG-LCA at this session. | UN | وسيقدِّم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة موجزاً عن الآراء التي يُعرَب عنها في حلقات العمل. |
The MGECW has developed a Gender Training Manual and Resource Guide, which is now used by trainers at workshops. | UN | وقد صدر عن الوزارة المذكورة كتيب تدريب ودليل للموارد في المجال الجنساني يستخدمه المدربون في حلقات العمل حاليا. |
Since the launch of the workshop in 2006, almost 14,000 staff members system-wide have participated in these workshops. | UN | وشارك في حلقات العمل هذه منذ إطلاقها في عام 2006 زهاء 000 14 موظف على مستوى المنظومة. |
Materials used in workshops will be refined and adapted to online training materials for use by a wider audience. | UN | وستنقح المواد المستخدمة في حلقات العمل وتعدّل بحيث تصبح مواد تدريبية صالحة للإنترنت كي يستفيد منها جمهور أوسع. |
Observers are also active during intersessional periods and are normally invited to participate in workshops. | UN | وينشط المراقبون أيضاً أثناء الفترات الفاصلة بين الدورات وعادة ما يدعون للمشاركة في حلقات العمل. |
It is evident that when troop contributors participate in workshops and briefings, there are fewer variances and shortfalls. | UN | ومن الجلي أنه عند مشاركة البلدان المساهمة بقوات في حلقات العمل وجلسات الإحاطة كانت أوجه التباين والقصور أقل. |
It issues statements on the implementation of the Convention, and participates in workshops on children and on situations of conflict, child labour and the girl child. | UN | وتصدر بيانات عن تنفيذ الاتفاقية وتشارك في حلقات العمل بشأن الطفل في حالات الصراع وتشغيل اﻷطفال والطفلة. |
The tool is being used in workshops on reporting to human rights treaty bodies. | UN | ويتواصل استخدام الأداة في حلقات العمل المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
C. Participation in workshops and meetings 17 - 20 7 | UN | جيم - المشاركة في حلقات العمل والاجتماعات 17-20 7 |
Up to 150 participants, of whom 50 were women, took part in the workshops. | UN | وشارك ما يصل إلى 150 مشاركا، منهم 50 من الإناث، في حلقات العمل. |
Up to 140 participants took part in the workshops. | UN | وشارك ما بلغ عدده 140 مشاركا في حلقات العمل هذه. |
Up to 180 participants, of whom 35 were women, took part in the workshops. | UN | وشارك ما يصل إلى 180 مشاركا، منهم 35 من الإناث، في حلقات العمل. |
The Chair will present a summary of the views expressed at the workshops to a plenary meeting of the AWG-LCA at this session. | UN | وسيقدم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة ملخصاً للآراء التي يُعرَب عنها في حلقات العمل. |
Views on issues discussed at the workshops on mitigation. | UN | آراء بشأن المسائل التي نوقشت في حلقات العمل بشأن التخفيف. |
Their participation at workshops has been hampered by lack of funding. | UN | وقد أُعيقت مشاركتها في حلقات العمل بسبب نقص التمويل. |
Up to 100 participants, of whom 20 were women, took part in the workshop. | UN | وشارك ما يصل إلى 100 مشارك، منهم 20 من الإناث، في حلقات العمل. |
The composition of participants to workshops shall aim to reflect: | UN | ويتعين أن تهدف تركيبة المشاركين في حلقات العمل إلى إظهار ما يلي: |
I would like to take this opportunity to mention Turkey's decision to contribute to the workshops planned within the framework of the initiative. | UN | وأود اغتنام هذه الفرصة للإشارة إلى قرار تركيا بالإسهام في حلقات العمل المقرر تنظيمها في إطار المبادرة. |
The organizations and the proposed topics of the workshops are as follows:Topic of the workshop | UN | وفيما يلي قائمة بالمنظمات التي ستشارك في حلقات العمل والمواضيع المقترحة لهذه الحلقات : موضوع حلقة العمل |
Medical personnel are participants of workshops and training conducted by the Ministry of Justice with regard to the rights of women. | UN | ويشارك العاملون في الحقل الطبي في حلقات العمل والأنشطة التدريبية التي تجريها وزارة العدل بخصوص حقوق المرأة. |
The LEG also discussed a list of topics for the learning materials for the workshops. | UN | وناقش الفريق أيضاً قائمة بالموضوعات الخاصة بالمواد التعليمية في حلقات العمل. |
The Group of Experts provides a preliminary inventory of types of experts for workshops. | UN | فريق الخبراء يقدم حصراً أولياً لأنواع الخبراء المطلوبين للمشاركة في حلقات العمل. |
This manual provides practical guidance for data compilers and is one of the main training tools in the regional workshops for developing countries organized by the Division about twice a year. | UN | ويوفر هذا الدليل توجيهاتٍ عملية لجامعي البيانات، وهو أحد أدوات التدريب الرئيسية المستعان بها في حلقات العمل الإقليمية التي تنظمها الشعبة لفائدة البلدان النامية مرتين تقريبا كل عام. |
150 participants from 13 countries have participated in the introductory workshops and 190 participants from 9 countries have participated in the training courses. | UN | ما يزيد على 150 شخصا من 13 بلدا في حلقات العمل التمهيدية وشارك 190 شخصا من 9 بلدان في الدورات التدريبية. |
The participants in those workshops were experts with practical experience in research and exploration in the deep ocean. | UN | وكان المشاركون في حلقات العمل هذه خبراء لديهم خبرة عملية في البحث والاستكشاف في المحيطات العميقة. |