ويكيبيديا

    "في حلقة العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the workshop
        
    • in the workshop
        
    • of the workshop
        
    • to the workshop
        
    • in Workshop
        
    • in a workshop
        
    • at workshop
        
    • during the workshop
        
    • at a workshop
        
    • for the workshop
        
    This draft will serve as the input to the discussion at the workshop referred to in paragraph 114 below. UN وسيشكّل هذا المشروع مساهمة في المناقشة التي ستجرى في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 114 أدناه.
    The mandate of the Centre expressly provides for working with NHRIs and the importance of this was also stressed at the workshop. UN وتنص ولاية المركز صراحة على العمل مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وقد شُدد على أهمية ذلك أيضا في حلقة العمل.
    The secretariat will explore, in consultation with the invited organizations, what specific contributions they may present at the workshop. Annex II UN وستستكشف الأمانة، بالتشاور مع المنظمات المدعوة، ما يمكن أن تتقدم به هذه المنظمات من اسهامات محددة في حلقة العمل.
    In addition, it provided enough funds for 23 participants in the workshop to attend the 60th International Astronautical Congress; UN كما وفّر أموالا كافية لثلاثة وعشرين مشاركا في حلقة العمل لحضور المؤتمر الستين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية؛
    Participants in the workshop addressed recent developments in current and planned global and regional navigation satellite systems. UN وعالج المشاركون في حلقة العمل التطورات الأخيرة في النظم العالمية والإقليمية لسواتل الملاحة الموجودة والمزمعة.
    It is this aspect of the United Nations protection work that formed the main focus of the workshop. UN وكان هذا الجانب من أنشطة الحماية التي توفرها الأمم المتحدة هو الذي استأثر بأكبر درجة من التركيز في حلقة العمل.
    Resource persons were identified to make presentations at the workshop. UN وتم تحديد الأشخاص المرجعيين لتقديم عروضهم في حلقة العمل.
    In view of the foregoing, participants at the Workshop: UN ونظراً لما تقدم، فإن المشاركين في حلقة العمل:
    Others suggested that the conversation at the workshop confirmed that any reform of the Council should extend far beyond its composition. UN وأشار آخرون إلى أن المحادثات في حلقة العمل أكدت أن أي إصلاح للمجلس ينبغي أن يتجاوز بكثير مجرد تكوينه.
    In that regard, two follow-up projects were initiated at the workshop. UN وفي هذا الصدد، أطلق المشاركون في حلقة العمل مشروعين للمتابعة.
    The plans of space agencies represented at the workshop were also discussed in the first part. UN كما نوقشت في الجزء الأول أيضا خطط وكالات الفضاء الممثَّلة في حلقة العمل.
    Australia supported a Treaty workshop in Indonesia to promote the security and scientific benefits of the Treaty, including by sending experts to make presentations at the workshop Austria UN قدمت أستراليا الدعم إلى حلقة عمل بشأن المعاهدة في إندونيسيا للترويج للفوائد الأمنية والعلمية للمعاهدة، بطرق من بينها إيفاد خبير لتقديم عروض في حلقة العمل.
    A train-the-trainer module will be included in the workshop. UN وستدرج في حلقة العمل وحدة مستقلة لتدريب المدرب.
    Papua New Guinea, Philippines and Sri Lanka participated in the workshop. UN وشاركت بابوا غينيا الجديدة وسري لانكا والفلبين في حلقة العمل.
    The following will be invited to participate in the workshop: UN سيدعى الأشخاص التالي ذكرهم إلى الاشتراك في حلقة العمل:
    Participants in the workshop created a new association to provide opportunities for gender sensitization of the media. UN وأنشأ المشاركون في حلقة العمل رابطة جديدة لتوفير فرص التوعية بالفوارق بين الجنسين لوسائط الإعلام.
    Participating in the workshop were 28 representatives from 14 countries in Eastern Europe, and 8 international experts. UN وشارك في حلقة العمل 28 ممثّلا من 14 بلدا من أوروبا الشرقية، و8 خبراء دوليين.
    Hosts may reserve a number of places in the workshop to be filled by such invitations. UN وللمضيفين حجز عدد من الأماكن في حلقة العمل كي تشغله هذه الأطراف التي تتم دعوتها.
    He drew attention to the background of the workshop and provided guidance for the workshop discussions. UN ووجه الاهتمام إلى خلفية حلقة العمل وقدم إرشادات للمناقشات التي ستُجرى في حلقة العمل.
    He welcomed the LEG and the participants to the workshop in Tuvalu. UN ورحب رئيس الوزراء بفريق الخبراء والمشاركين في حلقة العمل في توفالو.
    (v) It participated in Workshop for thematic coordinators on implementation of the global Platform for Action; UN ' ٥ ' ساهمت في حلقة العمل الخاصة بالمنسقين المواضيعيين بشأن تنفيذ منهاج العمل العالمي.
    The African Commission on Human and Peoples' Rights works with the Subcommittee focal point for Africa, who took part in a workshop on the effective functioning of the national preventive mechanism of Senegal, held in Dakar in 2011. UN وتعمل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب مع منسِّق اللجنة الفرعية لأفريقيا الذي شارك في حلقة العمل المتعلقة بالأداء الفعَّال للآلية الوقائية الوطنية للسنغال التي عُقدت في داكار في عام 2011.
    Box 7 summarizes the key messages of a case study presented at workshop WS-5. UN ويلخص الإطار 7 الرسائل الأساسية لدراسة حالة قُدمت في حلقة العمل 5.
    Comments submitted by Parties after the meeting were very similar to the comments considered during the workshop. UN وكانت التعليقات التي وصلت بعد الاجتماع مشابهة إلى حد كبير لتلك التي تم بحثها في حلقة العمل.
    1994: Gender and Constitutionalism; " Salient provisions in the Constitution " , A paper presented at a workshop for interest groups of the Constituent Assembly Kampala. UN " الجنسانية والدستورية، الأحكام ذات الصلة في الدستور " ، ورقة مقدمة في حلقة العمل التي عقدتها الجمعية التأسيسية في كمبالا لأصحاب المصالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد