I may be twisted, but I've never drugged anyone in my life. | Open Subtitles | أنا قد تكون ملتوية، ولكني أبدا خدر أي شخص في حياتي. |
So, I decided, I wanna do one thing, in my life. | Open Subtitles | لذا، أنني قررتُ برغبتي في فعل شيء واحد في حياتي. |
I suppose I wouldn't mind if this crazy chapter in my life | Open Subtitles | أعتقد أني لن أمانع لو كان هذا الجزء الجنوني في حياتي |
It was the shortest and the longest moment of my life. | Open Subtitles | كانت اقصر و في نفس الوقت أطول لحظه في حياتي |
It's protected by one of the most sophisticated firewalls I've ever seen. | Open Subtitles | إنها محمية بواسطة جدار ناري معقد لم أرَ مثله في حياتي |
I've never been more sure of anything in my life. | Open Subtitles | لم أكن متيقناً بشيءٍ في حياتي أكثر من هذا |
Oh, I've literally never been this tired in my life. | Open Subtitles | أنا لم أكن متعبة لهذه الدرجة في حياتي أبداً |
And I have never been more serious about anything in my life. | Open Subtitles | انا لم أكن أبداً بهذه الجدية حول أي شيء في حياتي |
Look. I've... Made some huge mistakes in my life. | Open Subtitles | انظر، لقد ارتكبت بعض الأخطاء الجسيمة في حياتي. |
He's the one thing in my life that I cannot mess up. | Open Subtitles | هو الشيء الوحيد في حياتي الذي لا أستطيع أن أخطىء معه |
But that painting was the only beautiful thing in my life. | Open Subtitles | إلا أن تلك اللوحة كانت الشيء الوحيد الجميل في حياتي |
I have enough father/daughter drama in my life as it is. | Open Subtitles | فلديّ ما يكفي من دراما الأب وابنته في حياتي فعليًّا. |
Heavenly father, I know I've made some mistakes in my life. | Open Subtitles | الأب السماوي، أعرف أنني قد ارتكبت بعض الاخطاء في حياتي. |
Yeah, I've had a lot of hard luck in my life. | Open Subtitles | نعم، لقد كان الكثير من الحظ من الصعب في حياتي. |
I've never appreciated water more in my life than now. | Open Subtitles | لقد تقدر أبدا مياه أكثر في حياتي من الآن. |
I have no room for a relationship in my life... | Open Subtitles | لا متّسع لديّ من أجل علاقة جدّيّة في حياتي |
Every moment in my life, my mother was there for me. | Open Subtitles | في كل لحظة في حياتي أمي كانت موجودة من أجلي |
The day you told me you wanted to be a cop... proudest damn day of my life. | Open Subtitles | اليوم الذي قلت لي أنك تريد تريد أن تُصبح شرطياً هو أفخر يوم في حياتي |
It was one of the best weekends of my life. | Open Subtitles | وكانت واحدة من أفضل عطلة نهاية الأسبوع في حياتي. |
You're one of the most beautiful women I've ever met. | Open Subtitles | إنكِ واحدة من أجمل النساء التي قابلتها في حياتي |
I think you're a great guy, but there's a lot I want to do with my life before I wanna get serious with anybody. | Open Subtitles | أعتقد أنك شاب ممتاز ولكن هناك الكثير الذي اريد أقوم به في حياتي قبل أن أدخل في علاقة حقيقية مع أي شخص |
Perhaps in death I receive something I never had in life. | Open Subtitles | ربما بالموت سأحصل على شيء لم أحصل عليه في حياتي. |
I think that this is quite possibly the most wonderful piece of information I have ever received in my entire life. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو المحتمل جدا أروع قطعة من المعلومات التي تلقيتها من أي وقت مضى في حياتي كلها. |
You popped into my life just when I needed divine inspiration. | Open Subtitles | لقد ظهرت في حياتي عندما كنت فعلا محتاج للالهام السماوي |
To the most dedicated pediatric oncologist I have ever met. | Open Subtitles | لطب الأطفال الأكثر مخصص الأورام الذين قابلتهم في حياتي. |
I mean, I've never seen a real vampire in my whole life, much less a slayed one. | Open Subtitles | أقصد أنا لم أر مصاص دماء حقيقي في حياتي بأكملها , ناهيك عن قتلي لواحد |
This is the dumbest thing I ever heard. Lucious, you really gonna send this bougie debutante to the county jail? | Open Subtitles | هذا اغبى شي سمعته في حياتي , لوشيس هل حقا ستدع هذه الفتاه المدلـله تذهب الى السجن ؟ |
To be honest, I never thought I'd see it in my lifetime. | Open Subtitles | صراحة لم أكن أتوقع أن أرى شيئا مثل هذا في حياتي |