So, what's this fucking doctor's appointment you had all of a sudden when my friend comes to see you, huh. | Open Subtitles | لذا، الذي هذه المُمَارَسَة الجنس مع تعيين الدكتورِ كَانَ عِنْدَكَ فَجْأة عندما صديقي يَجيءُ لرُؤيتك، إتش يو إتش. |
all of a sudden you were on the hood of my car. | Open Subtitles | فَجْأة أنت كُنْتَ على القلنسوةِ سيارتِي. |
Probablyjust some idiot remembered it and then all of a sudden it got traction. | Open Subtitles | من المحتمل فقط بعض البلهاء تذكروه وبعد ذلك فَجْأة ظهر على الملأ |
all of a sudden it feels wrong to talk about loss. | Open Subtitles | فَجْأة يَبْدو خاطئاً التَحَدُّث عن الخسارةِ |
all of a sudden I want to talk about what we gained. | Open Subtitles | فَجْأة أُريدُ أَنْ أَتحدّثَ عن ما كَسبنَا |
You know, you gotta go clear across the hall from 1 to 2 World Trade Center and then all of a sudden it happened all over again. | Open Subtitles | وبعد ذلك فَجْأة حَدثَ ثانية من البداية. هو كَانَ شيء آخر؛ ضَربتْنا إلى الأرضيةِ، الحقّ في السردابِ، أحسستَه، |
Oh, look at Queen Dee, who's too good to get naked with her buddy all of a sudden. | Open Subtitles | أوه، يَنْظرُ إلى الملكةِ دي، الذي جيد جداً لأنْ يُصبحُ عارياً مَعها رفيق فَجْأة. |
Why has it become such a big deal all of a sudden | Open Subtitles | الذي لَهُ يُصبحُ مثل هذا الشيء المهمِ فَجْأة |
Oh, everybody up on their high horse of marriage all of a sudden. | Open Subtitles | أوه، كُلّ شخص فوق على حصانِهم العاليِ زواجِ فَجْأة. |
all of a sudden we saw something that looks like a star, but maybe isn't a star, but it's definitely a new object in our map and the interesting thing is that it's located where we think the black hole is. | Open Subtitles | فَجْأة رأينا شّيء يشبه النجم, لكن ربما لايكون نجم, ولكن من المؤكد إنه هدف جديد في خريطتنا |
Like say you're driving your car and all of a sudden you find that your break lines have been cut. | Open Subtitles | مثل الرأي الذي أنت تَقُودُ سيارتَكَ و فَجْأة تَجِدُ بأنّ إستراحتَكَ الخطوط قُطِعتْ. |
all of a sudden this bunch of Hutu folks turn out stumbling into Tutsis and shoot. | Open Subtitles | فَجْأة هذه المجموعةِ مِنْ ناسِ الهوتو أطفأْ التَعَثُّر إلى التوتسي والنبتةِ. |
My friend got sick all of a sudden. So we called an ambulance. | Open Subtitles | صديقي أصبحَ مريضاً فَجْأة لذا دَعونَا سيارةَ إسعاف. |
I'll be okay in a minute. It just got to me all of a sudden. | Open Subtitles | سَأكُونُ بخيرَ في غضون دقيقة فقط أتت الأمور فَجْأة |
And then all of a sudden three big explosions. | Open Subtitles | وبعد ذلك فَجْأة ثلاثة إنفجاراتِ كبيرةِ. |
I--I'm just not feeling well all of a sudden. | Open Subtitles | أنا - - أَنا فَقَطْ لا أَشْعرُ بصحة جيدة فَجْأة. |
What, after 3 years, all of a sudden there's a rush ? | Open Subtitles | الذي، بعد 3 سَنَواتِ، فَجْأة هناك تسرع؟ |
I mean, all of a sudden I had a kid to support. | Open Subtitles | أَعْني، فَجْأة أصبح لدي طفل علي رعايته والحفاظ عليه ، أَعْني ... |
Couple months went by, he was ready to come home in 3 days, learned how to walk and everything then all of a sudden he just fucking slid back in the coma and then just right after that he was fucking gone, you know? | Open Subtitles | الشهرين مَرَّ هو كَانَ مستعدَّ لرُجُوع للبيت في 3 أيامِ، تعلّم كَيفَ يَمْشي وكُلّ شيءَ ثمّ فَجْأة هو فقط عادَ للهبوط في الغيبوبةِ |
And now, Donna, all of a sudden... it's like the day after we broke up all over again, and... | Open Subtitles | والآن، دونا، فَجْأة... هو مثل بعد اليوم الذي فيه تَحطّمنَا ثانية من البداية، و... |