ويكيبيديا

    "قانون مكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the law against
        
    • the Act against
        
    • the Law on Combating
        
    • Control Act
        
    • the Law to Combat
        
    • the Anti
        
    • the Act on combating
        
    • the Prevention
        
    • Patriot Act
        
    • the anti-secession law
        
    the law against genital mutilation was now being enforced. UN ويجري حاليا إنفاذ قانون مكافحة بتر الأعضاء التناسلية.
    the law against domestic violence was approved by Parliament. UN وأقر البرلمان قانون مكافحة العنف المنزلي.
    Training for public officials on violence against women and on the Act against Femicide and other Forms of Violence against Women. UN تدريب الموظفين العموميين على مكافحة العنف ضد المرأة وعلى قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة.
    However, with entry into force of the Act against Femicide and other Forms of Violence against Women, the records can now be reprogrammed and adjusted to incorporate this element. UN غير أنه من شأن دخول قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة حيز النفاذ تعديل السجلات لإدراج هذا العنصر.
    That showed that the adoption of the Law on Combating Trafficking in Persons had been effective in helping to curb trafficking, including the trafficking in children. UN ويشهد ذلك بالأثر الفعال الذي ترتب على اعتماد قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص في المساعدة على الحد من الاتجار، بما في ذلك الاتجار بالأطفال.
    See section on article 2 in the main body of the report, paragraph 12: Marriage Brokerage Control Act UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 12: قانون مكافحة السمسرة في الزواج
    :: Support to the National Commission for the Rights of the Child and continuous advocacy for and monitoring of the law against domestic violence UN :: تقديم الدعم للجنة الوطنية لحقوق الطفل، والاستمرار في مساندة قانون مكافحة العنف العائلي ورصده
    the law against domestic violence entered into force on 8 July 2010. UN دخل قانون مكافحة العنف العائلي حيز النفاذ في 8 تموز/يوليه 2010.
    In this light it would be recommendable to revise the law against Extremism so as to clarify the definition of extremism. UN وفي ضوء هذا، لعلها تجدر التوصية بإعادة النظر في قانون مكافحة التطرف، بحيث يوضح تعريف التطرف.
    the law against Domestic Violence and a new Civil Code are currently being considered by Parliament. UN وينظر البرلمان حالياً في قانون مكافحة العنف العائلي وفي قانون مدني جديد.
    The Public Prosecutor's Office will assist in the implementation of laws like the law against Organized Delinquency. UN وسوف يساعد مكتب المدعي العام في تنفيذ قوانين مثل قانون مكافحة الجنوح المنظم.
    Furthermore, special provisions concerning the application of preventive measures against this category of perpetrators are envisaged by the law against domestic violence. UN وعلاوة على ذلك، يتوخى قانون مكافحة العنف المنزلي أحكاماً خاصة بشأن تطبيق تدابير وقائية ضد هذه الفئة من المرتكبين.
    Workshop: Analysis of the application of the Act against Sexual Violence, Exploitation and Trafficking in Persons UN حلقة تدريبية: تحليل تطبيق قانون مكافحة العنف الجنسي والاستغلال والاتجار بالأشخاص
    Such is the case of the Act against Sexual Violence, Exploitation and Trafficking in Persons. UN ويسري هذا على حالة قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة.
    i-Article 1 of the Act against Smuggling of Weapons and Ammunitions adopted in 1971, UN ' 1` المادة 1 من قانون مكافحة تهريب الأسلحة والذخائر، المعتمد في عام 1971،
    the Law on Combating Terrorism also includes provisions which cover the rights of a victim or heir of the victim as well as the rights of a defendant accused of terrorist acts. UN ويتضمن قانون مكافحة الإرهاب كذلك أحكاما تتناول حقوق الضحايا أو ورثتهم، فضلا عن حقوق المتهمين بارتكاب أعمال إرهابية.
    In 2004 the Parliament of Mongolia adopted the Law on Combating Terrorism which provided a legal and organizational basis for combating terrorism. UN وفي عام 2004 اعتمد برلمان منغوليا قانون مكافحة الإرهاب الذي يوفر أساسا قانونيا وتنظيميا لمكافحة الإرهاب.
    While there is an effort to enforce the Law on Combating the Trafficking of Women and Exploitation of Women by Prostitution, some negative impact has occurred. UN وفي حين أنه يجري بذل جهود لتنفيذ قانون مكافحة الاتجار بالمرأة واستغلالها للبغاء، كان لهذه الجهود بعض النتائج السلبية.
    We have also enacted our tobacco products Control Act, which prohibits smoking in public places. UN وشرّعنا كذلك قانون مكافحة منتجات التبغ، وهو قانون وطني يحظر التدخين في الأماكن العامة.
    Belarus welcomed the adoption of the Law to Combat trafficking in persons in 2008. UN ورحبت بيلاروس باعتماد قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص في عام 2008.
    Slovenia asked for more information about the preparation of the Anti discrimination law and also on the implementation of the Law on Equal Opportunities for Women and Men. UN وطلبت سلوفينيا مزيداً من المعلومات عن إعداد قانون مكافحة التمييز، وأيضاً عن تنفيذ قانون تساوي الفرص بين الرجل والمرأة.
    Under article 5 of the Act on combating terrorism, no foreign citizens or stateless persons involved in terrorist activities are permitted to enter Uzbekistan. UN وبموجب المادة 5 من قانون مكافحة الإرهاب، لا يسمح لأي مواطنين أجانب أو أشخاص عديمي الجنسية ينخرطون في أعمال إرهابية بدخول أوزبكستان.
    The Anti-Terrorism Act, 2005 provides for the implementation of the 12 universal international instruments pertaining to the Prevention and suppression of Terrorism. UN ينص قانون مكافحة الإرهاب لسنة 2005 على تنفيذ الآليات الدولية العالمية النطاق الاثنتي عشرة المتصلة بمنع الإرهاب وقمعه.
    Yeah. Read about the Patriot Act. It's all in there, girl. Open Subtitles اجل اقرئي عن قانون مكافحة الارهاب كل شيء مكتوب فيها يافتاة
    There are now serious concerns that the so-called dark greens – the harder-line faction in Taiwan’s pro-independence pan-green political camp – will seize this issue as a stick with which to beat President Chen. As DPP legislator Hsiao Bi-khim recently said, the anti-secession law “will make it very hard for us to be moderates”. News-Commentary ولقد برزت الآن مخاوف جمة من استغلال من يطلق عليهم اسم "الخضر المتشددون" ـ أكثر الطوائف تشدداً في المعسكر السياسي المؤيد للاستقلال ـ لهذه القضية واستخدامها كعصا يضربون بها الرئيس تشين . ومؤخراً قال هسياو باي-خيم أحد المشرعين بالحزب التقدمي الديمقراطي إن قانون مكافحة الانسحاب "سوف يجعل من الصعب علينا للغاية أن نكون من المعتدلين".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد