Office said you just got home a few hours ago. | Open Subtitles | قال المكتب أنك عدت للتو للمنزل قبل ساعات قليلة |
It's a Japanese news report from a few hours ago. | Open Subtitles | إنّه تقرير إخباري ياباني تم عرضه قبل ساعات قليلة |
A few hours ago, hundreds of dogs broke out of their cages, killing several of the shelter's employees. | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة، اندلعت مئات الكلاب من أقفاصها، مما أسفر عن مقتل عدد من الموظفين الملجأ. |
For this reason, Israel notified Egypt that it had agreed to an extension of the ceasefire hours before its conclusion. | UN | ولهذا السبب، أخطرت إسرائيل مصر بأنها توافق على تمديدٍ لوقف إطلاق النار قبل ساعات من انتهاء مدة سريانه. |
Is the fact that she had sex hours before her death. Sex? | Open Subtitles | هو حقيقة أنّها أقامت علاقة حميميّة قبل ساعات قليلة من وفاتها |
His unexpected death just hours earlier was a great loss for her country. | UN | وتمثل وفاته المفاجئة قبل ساعات فقط خسارة كبيرة لبلدها. |
All I know is, the CIA picked him up several hours ago on an operation, but he escaped custody. | Open Subtitles | كل ما اعرفه، ان وكالة الإستخبارات المركزية احتجزته قبل ساعات عدة في عملية ولكنه هرب من الحجز |
In fact, he was murdered in one a few hours ago. | Open Subtitles | في الحقيقة, تم قتله في أحد تلك السجون قبل ساعات |
To be there at Lake Success today, just a few hours ago, representing my Government and my people, was indeed a joyous occasion. | UN | إن وجودي هناك، في ليك سكسس، قبل ساعات قليلة فقط، بوصفي ممثلا لحكومة إسرائيل ولشعبي، كان مناسبة مبهجة. |
I left D.C. a few hours ago, heading to Carolina to visit family. | Open Subtitles | غادرت العاصمة قبل ساعات قليلة متجه إلى ولاية كارولينا لزيارة العائلة |
The homemade explosive detonated on a public transit bus just hours ago. | Open Subtitles | المتفجرات المنزلية الصنع تمّ تفجيرها على حافلة نقل عامّة قبل ساعات مضت |
A few hours ago, I lost a kid who was shot. | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة فقدتالطفلالذيأصيبفيطلقناري. |
A few hours ago, we were standing in a garden full of dead people. | Open Subtitles | كنا نقف قبل ساعات في حديقة مليئة بالموتى |
We have to bring the troll back, it should have been fed hours ago. | Open Subtitles | يجب أن نُعيد العملاق كان يجب أن نطعمه قبل ساعات |
I just got home.''you should have been back hours ago.''i called jonna, your mom.''where are you? | Open Subtitles | إنه متأخر. وصلت للبيت يجب أن تكوني قد عدت قبل ساعات |
A few hours ago, I discharged my last duty as King and Emperor. | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة أديت مهمتي الأخيرة كملك وكإمبراطور. |
According to counsel, the author had been informed of the date and time of his removal a few hours before the removal was to take place. | UN | ووفقا للمحامية، أبلغ صاحب الرسالة بتاريخ وموعد ترحيله قبل ساعات قليلة من تنفيذ الترحيل. |
According to AI, executions in Japan are carried out in secret, prisoners are informed hours before their execution, and their families are not forewarned. | UN | ووفقاً لمنظمة العفو الدولية، تنفذ عقوبة الإعدام سراً، ويخطر المحكوم عليهم بذلك قبل ساعات فقط من التنفيذ، ولا يخطر ذويهم بذلك سلفاً. |
Like hours before each of our victims were suffocated. | Open Subtitles | قبل ساعات من خنق كل ضحيه من ضحايانا |
He was mistakenly given a blood thinner only hours before his scheduled surgery. | Open Subtitles | لقد حدث له هبوط دموى حاد قبل ساعات فقط من بدأ العملية |
Similarly, there has been no denial of the allegation that evidence found in the home of the accused had been planted there hours earlier. | UN | ولم تنكر الحكومة أيضاً أن القرائن التي وجدت بمنزل المتهم قد وضعت في بيته قبل ساعات من القبض عليه. |
Take it from an employee parking lot during midday and chances are it won't be missed for hours. | Open Subtitles | حاول سرقة السيارة من مرأب خاص بالموظفين في منتصف اليوم وبهذا لن تُكتشف السرقة قبل ساعات |
Some of the detained women had been moved to a different ward only a few hours prior to his visit, most likely in order to reduce overcrowding. | UN | ونُقلت بعض النساء المحتجزات إلى جناح آخر قبل ساعات فقط، وذلك على الأرجح من أجل التقليل من هذا الاكتظاظ. |
We're waiting on forensics, but early guess is she's been dead a couple of hours. | Open Subtitles | نحن في انتظار الطب الشرعي ولكن تخمين المبكر هو انها قتلت قبل ساعات |