ويكيبيديا

    "قدم الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General submitted
        
    • the Secretary-General presented
        
    • the Secretary-General has submitted
        
    • the Secretary-General provided
        
    • the Secretary-General had submitted
        
    • the Secretary-General made
        
    • was presented by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General has presented
        
    • the Secretary-General of
        
    • was submitted by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General put forward
        
    • the Secretary-General has made
        
    • the Secretary-General communicated the
        
    • the Secretary-General has provided
        
    • provided by the Secretary-General
        
    Subsequent to the consideration of the recommendation and decision thereon by the General Assembly, the Secretary-General submitted several reports to the Assembly. UN عقب النظر في التوصية التي اتخذتها الجمعية العامة وقرارها في هذا الشأن، قدم الأمين العام عدة تقارير إلى الجمعية العامة.
    :: July 2000: the Secretary-General submitted to the Security Council the first report devoted to children and armed conflict. UN :: وفي تموز/يوليه 2000: قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن أول تقرير يُكرَّس لموضوع الأطفال والصراع المسلح.
    1. the Secretary-General submitted his last report on the question of honorariums to the General Assembly in document A/53/643. UN 1 - قدم الأمين العام أحدث تقرير له بشأن مسألة الأتعاب إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/53/643.
    Four weeks ago today, the Secretary-General presented his milestone millennium report to the General Assembly. UN فقبل أربعة أسابيع مضت قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا مهما يتعلق بالألفية.
    the Secretary-General has submitted a number of recommendations to strengthen the United Nations security management system and arrangements. UN وقد قدم الأمين العام عددا من التوصيات لتعزيز نظام وترتيبات إدارة شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    At the same time, the Secretary-General provided, in annex IX to that report, estimated additional resource requirements for the use of six ad litem judges, pending a decision by the Security Council. UN وفي الوقت ذاته، قدم الأمين العام في المرفق التاسع من ذلك التقرير، احتياجات إضافية مقدرة من الموارد من أجل استخدام ستة قضاة مخصصين، ريثما يبت مجلس الأمن في الموضوع.
    the Secretary-General submitted to the Economic and Social Council, in 2005, the management process to implement resolution 59/250. UN قدم الأمين العام في عام 2005 إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عملية الإدارة اللازمة لتنفيذ القرار 59/250.
    In document A/C.5/68/6, the Secretary-General submitted the names of four persons for confirmation by the General Assembly. UN وقد قدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/68/6 أسماء أربعة أشخاص كي تقر الجمعية العامة تعيينهم.
    In document A/C.5/66/5, the Secretary-General submitted the names of four persons for confirmation by the General Assembly. UN وقد قدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/66/5 أسماء الأشخاص الأربعة لكي تقر الجمعية العامة تعيينهم.
    the Secretary-General submitted a report on ending female genital mutilation to the Commission on the Status of Women at its fifty-sixth session, in 2012. UN وقد قدم الأمين العام تقريرا عن وضع حد لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين في عام 2012.
    4. Pursuant to Security Council resolution 1920 (2010), the Secretary-General submitted a report dated 1 April 2011 to the Security Council (S/2011/249). UN 4 - وعملا بقرار مجلس الأمن 1920 (2010)، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن تقريرا مؤرخا 1 نيسان/أبريل 2011 (S/2011/249).
    In document A/C.5/67/6, the Secretary-General submitted the names of two persons for confirmation by the General Assembly. UN وفي الوثيقة A/C.5/67/6، قدم الأمين العام اسمي شخصين لتقرهما الجمعية العامة.
    In document A/C.5/65/6, the Secretary-General submitted the names of four persons for confirmation by the General Assembly. UN وفي الوثيقة A/C.5/65/6، قدم الأمين العام أسماء أربعة أشخاص إلى الجمعية العامة لتقرها.
    2. Pursuant to General Assembly resolution 64/269, the Secretary-General submitted proposals for a standardized funding model in his report (A/65/696). UN 2 - وعملا بقرار الجمعية العامة 64/269، قدم الأمين العام مقترحات بشأن نموذج للتمويل الموحد في تقريره (A/65/696).
    the Secretary-General submitted the Tribunal's revised estimates for 2008-2009, including additional requirements for the retention of staff to support the trials planned for 2009. UN وقد قدم الأمين العام التقديرات المنقحة للمحكمة للفترة 2008-2009، وتتضمن احتياجات إضافية للاحتفاظ بالموظفين من أجل توفير الدعم للمحاكمات المخطط إجراؤها عام 2009.
    13. In the same report, the Secretary-General submitted a context diagram that provided for a design phase lasting from early 2001 to 2004, with construction ending in 2010. UN 13 - وفي التقرير نفسه، قدم الأمين العام رسما بيانيا للسياق العام لمرحلة تصميم تمتد من أوائل 2001 إلى 2004 بحيث ينتهي التشييد في 2010.
    In the third phase, after consultations with the parties, the Secretary-General presented a finalized plan on 31 March 2004. UN وفي المرحلة الثالثة، وبعد التشاور مع الطرفين، قدم الأمين العام خطة بصيغة نهائية يوم 31 آذار/مارس 2004.
    IV.61 Accordingly, the Secretary-General has submitted a preliminary estimate to accommodate the programme of activities of the International Trade Centre for the biennium 2014-2015. UN رابعا-61 وبناء عليه، قدم الأمين العام تقديرا أوليا لاستيعاب برنامج أنشطة مركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2014-2015.
    At the same time, the Secretary-General provided, in annex IX to the report, estimated additional resource requirements for the use of six ad litem judges, pending a decision by the Council. UN وفي الوقت نفسه، قدم الأمين العام في المرفق التاسع للتقرير تقديرا للاحتياجات الإضافية من الموارد اللازمة لتعيين ستة قضاة مخصصين، انتظارا لصدور قرار من مجلس الأمن.
    the Secretary-General had submitted a similar request the previous year and the Committee had gone along with it. UN وقد قدم اﻷمين العام طلبا مماثلا في العام الماضي وافقت عليه اللجنة.
    the Secretary-General made a presentation of his annual report on the work of the Organization. UN قدم الأمين العام عرضا عن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    The award was presented by the Secretary-General to Ms. Daes. UN قدم اﻷمين العام الجائزة الى السيدة دايس.
    Moreover, the Secretary-General has presented regular progress reports on human settlements to the General Assembly, to which the General Assembly has reacted, often by adopting resolutions. UN علاوةً على ذلك، قدم الأمين العام تقارير مرحلية منتظمة عن المستوطنات البشرية إلى الجمعية العامة، وكانت الجمعية في أغلب الأحيان تستجيب باعتماد قرارات.
    It was decided that such presentations may be given at the next session of the Authority if the Commission is officially requested to do so by the Secretary-General of the Authority. UN وتقرر أن تقدم هذه العروض في الدورة القادمة للسلطة إذا ما قدم الأمين العام للسلطة طلبا رسميا بذلك إلى اللجنة.
    2. Prior to the adoption of that resolution, a statement was submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of the draft resolution (A/C.5/49/69). UN ٢ - وقبل أن تتخذ الجمعية العامة هذا القرار، قدم اﻷمين العام بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.5/49/69).
    Subsequently, as is well known, the Secretary-General put forward an initiative for the establishment of the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change, which will very soon begin its work. UN وكما هو معروف جيدا، قدم الأمين العام فيما بعد مبادرة لإنشاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي سيبدأ عمله في القريب العاجل.
    the Secretary-General has made a strong case regarding the operational side of the issue. UN لقد قدم الأمين العام حججا قوية فيما يتصل بالجانب العملياتي لهذه المسألة.
    In document A/C.5/62/9, the Secretary-General communicated the names of seven persons who had been nominated by their respective Governments for appointment. UN وفي الوثيقة A/C.5/62/9، قدم الأمين العام أسماء سبعة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين.
    the Secretary-General has provided related information in paragraph 64 of the eleventh progress report (A/68/352). UN وقد قدم الأمين العام المعلومات ذات الصلة في الفقرة 64 من تقريره المرحلي الحادي عشر (A/68/352).
    12. A context diagram of the capital master plan was provided by the Secretary-General in 2002 (A/57/285 and Corr.1, annex I) with the following timetable: UN 12 - وفي عام 2002، قدم الأمين العام (A/57/285 و Corr.1، المرفق الأول) رسما بيانيا لمضمون الخطة الرئيسية مع الجدول الزمني التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد