Each booklet could include a recommendation that it should be read in conjunction with other relevant parts of the guidelines. | UN | ويمكن لكل كتيب أن يتضمن توصية بأنه ينبغي قراءته بالتزامن مع الأجزاء الأخرى ذات الصلة من المبادئ التوجيهية. |
Good. I just have convert this so I can read it. | Open Subtitles | جيداً، لابد أن أعكس كل هذا حتى أتمكن من قراءته |
He spilled something on it, so it's hard to read, mom. | Open Subtitles | لقد سكَبَ شيئاً عليه لذا من الصعب قراءته يا أماه |
The Working Group agreed to consider that matter further at its second reading of the transparency convention. | UN | واتفق الفريق العامل على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في قراءته الثانية لاتفاقية الشفافية. |
Threw It In The Trash Can- I Never Finished reading It. | Open Subtitles | و رميته في سلة المهملات و لم انهي قراءته ابداً |
We must destroy it, but to read it realizes something that if you delete a single page, | Open Subtitles | انه يجب تدميره ولكن, عند قراءته, لاحظت شيئا, بأنه بنزع ورقة واحدة من الخطاب المزدوج |
There's only one kind of person that I can't read. | Open Subtitles | هناك نوع واحد من الأناس ، لا يُمكنني قراءته. |
I think kids should be forced to read it. | Open Subtitles | أعتقد بأن الأطفال يجب أن يٌرغموا على قراءته |
Not a fun read, especially the part where the children died. | Open Subtitles | قراءته ليست ممتعة خصاة عند الجزأ الذي يموت فيه الطفل |
Yeah, guilty or not, that's all anyone wants to read. | Open Subtitles | أجل، مذنبةٌ أو غير ذلك هذا مايريدُ الجميع قراءته |
We just write what happened, and then they decide whether they want to read it or not. | Open Subtitles | نحن فقط نكتبُ ما حدث ومن ثمَ هم يقرروا إذا كانوا يريدون قراءته أم لا |
This compilation reflects the many ideas and proposals discussed by the Working Group and should be read together with the present report. | UN | ويعكس هذا التجميع الكثير من الأفكار والمقترحات التي ناقشها الفريق العامل، وينبغي قراءته مقترناً بهذا التقرير. |
92. Chapter 17 specifically relates to marine biodiversity and should be read in conjunction with Chapter 15. | UN | 92 - والفصل 17 يتعلق تحديدا بالتنوع البيولوجي البحري وينبغي قراءته بالاقتران مع الفصل 15. |
That report provides background information and should be read in conjunction with the present report. | UN | ويقدم ذلك التقرير معلومات أساسية، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير. |
It covers the period from 2005 to 2008 and should be read in conjunction with the previous reports submitted by the Netherlands Antilles. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة من 2005 إلى 2008 وينبغي قراءته بالاقتران مع التقارير السابقة المقدمة من جزر الأنتيل الهولندية. |
The present report should be read in conjunction with previous Panel reports, which provide additional contextual details. | UN | وينبغي قراءته مشفوعا بقراءة تقارير الفريق السابقة التي تقدم تفاصيل إضافية عن السياق. |
It should be read in conjunction with New Zealand's fourth periodic report under the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وينبغي قراءته مع التقرير الدوري الرابع الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The Summary forms part of, and is intended to be read together with, this report. | UN | ويشكل الموجز جزءا من هذا التقرير وينبغي قراءته بالاقتران به. |
My father will be reading the news... He'll ask, "You're home?" | Open Subtitles | سوف يسألني والدي عن سبب عودتي أثناء قراءته لأخبار الصحف |
Sometimes, however, a suspect signed the document without even reading it, out of fear or for other reasons. | UN | ولكنها أضافت أن المشبوهين يوقعون على المحضر دون قراءته في بعض الأحيان نتيجة الخوف الذي ينتابهم أو لأسباب أخرى. |
The Constitution may be amended by an Act of Parliament but requires two third majority of all Members of Parliament at its final reading. | UN | ويمكن تعديل الدستور بقرار من البرلمان، ولكن التعديل يتطلب موافقة أغلبية ثلثي جميع أعضاء البرلمان في قراءته النهائية. |
Well, it reads like a happy combo between an anti-science manifesto and a call to arms. | Open Subtitles | حسناً، قراءته كالاستماع لفرقة موسيقية بين بيان معاد للعلم ودعوة لحمل السلاح. |
Then I started to panic when I reread it at the hotel. | Open Subtitles | ثم إنتابني الذعر عندما أعدت قراءته بالفندق |
In addition to making the book more readable, the improved design is expected to increase sales revenue. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تحسين تصميم المنشور الى زيادة عائدات بيعه باﻹضافة الى تسهيل قراءته. |