ويكيبيديا

    "قرر فيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which it decided to
        
    • in which it decided that
        
    • it decided that the
        
    • in which the Council decided to
        
    • by which it decided
        
    • in which it resolved
        
    • in which it had decided to
        
    Recalling its resolution 5/15 of 7 May 1982, in which it decided to designate the subjects of the special themes of its sessions two years in advance, UN إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين،
    Recalling its resolution 5/15 of 7 May 1982, in which it decided to designate the subjects of the special themes of its sessions two years in advance, UN إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين،
    3. Based on a very low rate of response from Member States and United Nations agencies, the Council adopted decision 2008/233 of 22 July 2008, in which it decided to invite the Director-General of UNESCO: UN 3 - واستنادا إلى الانخفاض الشديد لمعدل استجابة الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة، اتخذ المجلس القرار 2008/233 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2008، الذي قرر فيه دعوة المدير العام لليونسكو إلى القيام بما يلي:
    7. With regard to the designation of alternates, the Economic and Social Council adopted resolution 1983/32, in which it decided that: UN ٧- وفيما يتعلق بتسمية المناوبين، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار ٣٨٩١/٢٣ الذي قرر فيه أنه:
    Recalling section B of annex I to its resolution 1998/46 of 31 July 1998, in which it decided that the Council should decide on an appropriate programme of work for the Committee for Development Policy, UN إذ يشير إلى المرفق الأول للجزء باء من قراره 1998/46 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1998 الذي قرر فيه المجلس اتخاذ قرار بشأن برنامج عمل مناسب للجنة السياسات الإنمائية،
    Recalling its resolution 5/15 of 7 May 1982, in which it decided to designate the subjects of the special themes of its sessions two years in advance, UN إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين،
    Recalling its resolution 5/15 of 7 May 1982, in which it decided to designate the subjects of the special themes of its sessions two years in advance, UN إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين،
    Recalling its resolution 5/15 of 7 May 1982, in which it decided to designate the subjects of the special themes of its sessions two years in advance, UN إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين،
    3. Recalls its decision 2005/221 of 6 July 2005, in which it decided to continue consultations on a multi-year work programme for the coordination segment, with a view to finalizing the work programme before the beginning of its substantive session of 2006; UN 3 - يذكر بمقرره 2005/221 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2005، الذي قرر فيه مواصلة المشاورات بشأن إعداد برنامج عمل متعدد السنوات من أجل الجزء المتعلق بالتنسيق، بغية وضع ذلك البرنامج في صيغته النهائية قبل بداية دورته الموضوعية لعام 2006؛
    At its second meeting, the Conference of the Parties adopted decision SC-2/13 in which it decided to complete the first effectiveness evaluation at its fourth meeting in 2009 and agreed on the essential modalities for the first and second evaluations. UN 2 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثاني، مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13 الذي قرر فيه استكمال تقرير الفعالية الأول في اجتماعه الرابع في عام 2009 ووافق على الطرائق الأساسية التي تستخدم في التقييمين الأول والثاني.
    At its second meeting, the Conference of the Parties adopted decision SC-2/13 in which it decided to complete the first effectiveness evaluation at its fourth meeting in 2009 and agreed on the essential modalities for the first and second evaluations. UN 2 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثاني، مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13 الذي قرر فيه استكمال تقرير الفعالية الأول في اجتماعه الرابع في عام 2009 ووافق على الطرائق الأساسية التي تستخدم في التقييمين الأول والثاني.
    At its second meeting, the Conference of the Parties of the Stockholm Convention adopted decision SC-2/13 on effectiveness evaluation in which it decided to implement the elements for a global monitoring plan proposed in the annex to that decision. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، في اجتماعه الثاني، مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13 بشأن تقييم الفعالية، الذي قرر فيه تنفيذ عناصر لخطة رصد عالمية مقترحة في مرفق ذلك المقرر.
    36. Welcomes Economic and Social Council resolution 1996/36, in which it decided to continue to ensure, on a regular basis, the harmonization and coordination of the multi-year work programmes of relevant functional commissions by promoting a clear division of labour among them and providing clear policy guidance to them; UN ٣٦ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ الذي قرر فيه أن يواصل المجلس، على أساس منتظم، كفالة المواءمة والتنسيق بين برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية ذات الصلة عن طريق التوصل إلى تقسيم واضح للعمل فيما بينها وتزويدها بتوجيه واضح فيما يتعلق بالسياسات؛
    Since agreement was not reached on all points, the entire text was bracketed and annexed to decision 2/2 of the Forum, in which it decided to discuss the matter further at its third session. UN وبما أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن جميع النقاط، وُضع النص بمجمله بين قوسين معقوفتين وأُرفق بمقرر المنتدى 2/2 الذي قرر فيه إجراء مزيد من المناقشات لهذه المسألة خلال الدورة الثالثة للمنتدى.
    The Economic and Social Council, conscious of its responsibilities, adopted its important resolution 2000/29, in which it decided to create the Information and Communication Technologies Task Force under the leadership of the Secretary-General. UN ولقد اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدراكا منه لمسؤولياته، القرار 2000/29 الذي يتسم بالأهمية والذي قرر فيه إنشاء فرقة عمل معنية بالمعلومات والاتصالات تحت قيادة الأمين العام.
    Recalls its decision 2002/22 in which it decided to carry out an independent review of the business model and related issues of the United Nations Office for Project Services (UNOPS); UN 1 - يذكِّر بمقرره 2002/22 الذي قرر فيه إجراء استعراض مستقل للنموذج التجاري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وما يتصل بذلك من مسائل؛
    Recalls its decision 2002/22 in which it decided to carry out an independent review of the business model and related issues of the United Nations Office for Project Services (UNOPS); UN 1 - يذكِّر بمقرره 2002/22 الذي قرر فيه إجراء استعراض مستقل للنموذج التجاري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وما يتصل بذلك من مسائل؛
    7. With regard to the designation of alternates, the Economic and Social Council adopted resolution 1983/32, in which it decided that: UN 7- وفيما يتعلق بتسمية المناوبين، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 1983/32 الذي قرر فيه أنه:
    " Recalling its resolution 1998/46 of 31 July 1998, in which it decided that the Council should decide on an appropriate work programme for the Committee for Development Policy, UN إذ يشير إلى قراره 1998/46 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1998، الذي قرر فيه ضرورة أن يبت المجلس في برنامج عمل ملائم للجنة السياسات الإنمائية،
    " 38. Endorses Human Rights Council resolution 9/14 of 24 September 2008, in which the Council decided to extend the mandate of the Working Group of Experts on People of African Descent for three years; UN " 38 - تؤيد قرار مجلس حقوق الإنسان 9/14 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي لمدة ثلاث سنوات؛
    15. On 29 June 2001, the Security Council adopted resolution 1359 (2001), by which it decided to extend the mandate of MINURSO until 30 November 2001. UN 15 - وفي 29 حزيران/يونيه 2001 اتخذ مجلس الأمن القرار 1359 (2001) الذي قرر فيه تمديد ولاية البعثة حـتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    This offers an opportunity to give effect to resolution 1-97, which the Congress adopted on 15 January 1997 and in which it resolved to express its total and unrestricted commitment to complying with the legislative agenda of the peace process. UN وستكون مناقشتها فرصة لتنفيذ المادة ١/٩٧ من قرار الكونغرس المعتمد في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ حيث قرر فيه الكونغرس " إبداء التزامه الكامل وغير المشروط بتنفيذ خطة تشريعية للسلام " .
    Several speakers also welcomed decision 2/6 of the Conference of the Parties, in which it had decided to establish an open-ended interim working group on technical assistance activities. UN كما رحّب عدّة متكلمين بمقرر مؤتمر الأطراف 2/6، الذي قرر فيه إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية يُعنى بأنشطة المساعدة التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد