Work effort in processing internal inter-office vouchers and billing | UN | جهد العمل في تجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير |
Work effort in processing internal inter-office vouchers and billing | UN | جهد العمل في تجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير |
* conciliation vouchers as measures to support women employment for the financing of services delivered to minors; | UN | قسائم التوفيق بوصفها تدابير لدعم عمل المرأة من أجل تمويل الخدمات التي تقدم إلى القصر؛ |
Georgia has introduced a targeted social assistance programme and untargeted food coupons. | UN | وأدخلت جورجيا برنامجا اجتماعيا مخصصا للمساعدة وأصدرت قسائم غذائية غير مخصصة. |
There is therefore evident scope to integrate water, sanitation and hygiene commodities support into the WFP voucher system or a similar system. | UN | لذلك، هناك مجال واضح لإدراج دعم منتجات المياه ومواد التنظيف والصحة ضمن خطة قسائم برنامج الأغذية العالمي أو ما شابهها. |
Reduced work effort in processing internal inter-office vouchers and billing | UN | انخفاض جهد العمل المتعلق بتجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير |
There are no supporting vouchers detailing the expenses listed on the invoices. | UN | ولا توجد قسائم صرف داعمة تتضمن تفاصيل النفقات المذكورة في الفواتير. |
In two offices, Representatives had not certified disbursement vouchers. | UN | وفي مكتبين، لم يصدق الممثلان على قسائم الدفع. |
And they only gave vouchers to healthy prisoners, they wouIdn`t give them to prisoners who were on their last legs. | Open Subtitles | وهم أعطوا قسائم الصرف فقط إلى السجناء الصحّيين هم لا يعطونهم إلى السجناء الذي كانوا فى مراحلهم الأخيرة |
In advance, however, of the new enterprise resource planning system being rolled out, UNHabitat has put in place oversight controls to monitor the use of journal vouchers. | UN | إلا أن موئل الأمم المتحدة طبق ضوابط رقابية لرصد استخدام قسائم اليومية، وذلك قبل نشر النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة. |
The finance units of the Lao People's Democratic Republic and Madagascar country offices kept the receipts separately from the payment vouchers. | UN | واحتفظت الوحدتان الماليتان للمكتبين القطريين لجمهورية لاو الديمقراطية ومدغشقر بالإيصالات مستقلة عن قسائم الدفع. |
Manually coded vouchers are entered by way of journal vouchers. | UN | ويتم إدخال قسائم مرمزة يدويا في شكل قسائم دفتر اليومية. |
A system of credits or vouchers could be developed and presented to the utilities for mercury reduction goals. | UN | ويمكن وضع نظام اعتمادات أو قسائم وتقديمها إلى شركات أو مؤسسات المنافع مكافأةً على تحقيق أهداف تخفيض الزئبق. |
The poorest seedless farmers receive vouchers from the government, which can be exchanged for seed at the fair. | UN | ويحصل أفقر المزارعين الذين لا تتوفر لديهم بذور على قسائم من الحكومة، يمكن تبادلها مقابل الحصول على البذور في المعرض. |
Women were trained to administer health and education vouchers provided by the Government to the household for the purchase of health and education services. | UN | ودُربت النساء على تدبير قسائم الصحة والتعليم التي تقدمها الحكومة إلى الأسرة المعيشية من أجل شراء خدمات الصحة والتعليم. |
There is some evidence of a very large increase in forced prostitution, especially in exchange for food or food coupons. | UN | وأفاد عدد من الشهود بحدوث زيادة كبيرة للغاية في أعمال البغاء القسري، وبخاصة في مقابل الأغذية أو قسائم الطعام. |
This involved the misuse of 18 fuel coupons that had been reported as missing, the value of which was $300. | UN | وتمثل ذلك في إساءة استعمال 18 قسيمة من قسائم الوقود أبلغ عن فقدها، تبلغ قيمتها 300 دولار. |
In the case of FAO, petrol coupons are ordered by the organization for all those eligible and sold to them through the commissary. | UN | وفي حالة الفاو، تطلب المنظمة قسائم بنزين لجميع الأشخاص المؤهلين وتبيعهم إياها عن طريق مخزن البيع الخاص بالموظفين. |
Issue voucher: against duty segregation | UN | قسائم الإصدار على أساس الفصل بين الواجبات |
Fraudulent payments related to inter-office voucher charges | UN | مدفوعات احتيالية متصلة برسوم قسائم داخلية |
Could you tell me where the deposit slips are, please? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تخبريني أين توجد قسائم الإيداع، من فضلك؟ |
The semi-annual coupon payments are based on a percentage of the inflation-adjusted principal as at their respective payment dates. | UN | وتقوم قسائم المدفوعات نصف السنوية على أساس نسبة مئوية معينة من رأس المال المعدل حسب التضخم في تاريخ سداد كل قسيمة. |
I'm trying to sell $2,000 worth of food stamps. | Open Subtitles | إنني أحاول بيع قسائم شراء بقيمة 2000 دولار |
Holder of the drink tickets that I never get. | Open Subtitles | صاحبة قسائم الشراب التي لا أحصل عليها أبداً. |
Between 2001 and 2011, enrolment in the United States " food stamp " programme, which provides subsidized food to needy households, increased from 17.3 million to 46.2 million. | UN | وبين عامي 2001 و 2011، زاد عدد المقيدين في برنامج " قسائم المعونة الغذائية " في الولايات المتحدة الذي يوفر غذاء مدعما إلى الأسر المعيشية المحتاجة، فارتفع من 17.3 مليون نسمة إلى 46.2 مليون نسمة. |