coupons for those mittens that I wanted to get, right? | Open Subtitles | كوبونات لتلك القفازات ان اردت الحصول عليها، أليس كذلك؟ |
But Marisol has some 20% off coupons for Bed Bath Beyond. | Open Subtitles | لكن ماريسول لديها نحو 20٪ من كوبونات للسرير حمام وبعدها. |
Georgia has introduced a targeted social assistance programme and untargeted food coupons. | UN | وأدخلت جورجيا برنامجا اجتماعيا مخصصا للمساعدة وأصدرت قسائم غذائية غير مخصصة. |
There is some evidence of a very large increase in forced prostitution, especially in exchange for food or food coupons. | UN | وأفاد عدد من الشهود بحدوث زيادة كبيرة للغاية في أعمال البغاء القسري، وبخاصة في مقابل الأغذية أو قسائم الطعام. |
I think the coupons might be stuffed into Brick's graduation program. | Open Subtitles | أظن أن القسائم قد تكون مدفوسة في برنامج تخرج بريك |
In the same year, the average monthly wage of workers in the national economy was 2.5 million coupons. | UN | وفي العام نفسه كان متوسط اﻷجر الشهري للعمال في الاقتصاد الوطني هو ٥,٢ من ملايين الكوبونات. |
It had also extended the school lunch programme and distributed coupons for purchasing school equipment. | UN | كما أنها وسّعت من برنامج توفير وجبات الغداء لطلاب المدارس ووزعت كوبونات لشراء اللوازم المدرسية. |
Persons, families and tribes accused of cooperating with the opposition are not allowed to receive coupons. | UN | وليس مسموحا لﻷشخاص واﻷسر والقبائل المتهمة بالتعاون مع المعارضة بأن تحصل على كوبونات. |
Families collect their monthly food basket with ration coupons, which retail agents present to the local distribution centres to receive the following month's stock. | UN | وتحصل اﻷسر على سلتها الغذائية الشهرية عن طريق كوبونات الحصص التموينية التي يقدمها تجار التجزئة لمراكز التوزيع المحلية حتى يتلقوا مخزون الشهر التالي. |
Persons, families and tribes accused of cooperating with the opposition are not allowed to receive coupons. | UN | وليـس مسموحا لﻷشخاص واﻷســر والقبائل المتهمــة بالتعاون مــع المعارضة بأن تحصل على كوبونات. |
This involved the misuse of 18 fuel coupons that had been reported as missing, the value of which was $300. | UN | وتمثل ذلك في إساءة استعمال 18 قسيمة من قسائم الوقود أبلغ عن فقدها، تبلغ قيمتها 300 دولار. |
In the case of FAO, petrol coupons are ordered by the organization for all those eligible and sold to them through the commissary. | UN | وفي حالة الفاو، تطلب المنظمة قسائم بنزين لجميع الأشخاص المؤهلين وتبيعهم إياها عن طريق مخزن البيع الخاص بالموظفين. |
Similarly, petrol and oil coupons are also available at the WFP local commissary. | UN | وبالمثل، تتوفر قسائم بنزين لدى مخزن البيع الخاص بموظفي برنامج الأغذية العالمي. |
We also found some coupons that were stuffed in her clothes. | Open Subtitles | كما أننا وجدنا بعض القسائم التي كانت محشوّة في ملابسها. |
Some of those coupons are worth double in certain stores. | Open Subtitles | بعض هذه القسائم تستحق ثمن مضاعف في بعض المتاجر |
Still outstanding is agreement on the design of the coupons that will be issued by the Central Bank. | UN | ولم يتم التوصل بعد الى اتفاق بشأن تصميم القسائم التي سيصدرها المصرف المركزي. |
His mama's so poor, she cuts coupons out to be institutionalized! | Open Subtitles | أمّه فقيرة لدرجة أنّها توفر الكوبونات لكي تكون من المؤسسين |
Groceries without coupons, and wine in a bottle instead of a box. | Open Subtitles | ولوازم المنزل بدون الكوبونات وشرب النبيذ من زجاجة عوضاً عن علبة |
The remaining 15 coupons were stopped. | UN | وتم وقف الكوبونات المتبقية وعددها 15 كوبونا. |
Now the allowance has been restored at the same level for children of all ages and amounts to 480,000 coupons per month. | UN | وقد حددت اﻹعانات اﻵن على نفس المستوى لﻷطفال من جميع اﻷعمار وهي تبلغ ٠٠٠ ٠٨٤ كوبون في الشهر. |
In 2005, 18 fuel coupons worth approximately $300 were reported missing at the Tribunal's Kigali Transport Unit in Rwanda. | UN | في عام 2005، تم الإبلاغ عن فقد 18 قسيمة وقود تبلغ قيمتها 300 دولار تقريبا في وحدة نقل كيغالي التابعة للمحكمة. |
I use half my coupons to buy groceries for the food bank. | Open Subtitles | استخدم نصف قسائمي لشراء سلع لبنك الطعام. |
Now let's go. I'm cashing in one of my coupons. | Open Subtitles | الان , هيا , انا اصرف واحد من كوبوناتى |
All I got was a Slanket from my husband, frozen yogurt coupons from my stepkids, and a best friend who forgot. | Open Subtitles | وكل الذي حصلت عليه من زوجي هو سلانكت سلانكت: بطانية على شكل ثوب فضفاض وكوبونات الزبادي المجمد أولاد زوجي |
So, I was thinking, since we're both on vacation, that it'd be a good time for you to redeem all your coupons. | Open Subtitles | حيث أن كلانا في إجازة أن الوقت مناسب من أجلي لكي أوفي بوعدي في كل قسائمك |
I just don't want you to feel bad about your little... coupons. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدكِ أن تشعري بسوء بخصوص... كوبوناتك. |
You are really holding on to these sex coupons, aren't you? | Open Subtitles | انتِ حقاً تتمسكين بكوبونات المضاجعة ألا تفعلين ؟ |
And then companies start sending you coupons for DJs and honeymoon places. | Open Subtitles | حينها تبدأ الشركات بإرسال قسيمات شراء لكِ بخصوص الدي جي وأماكن لقضاء شهر العسل |
Manuela Espejo Solidarity Mission and Joaquín Gallegos Lara Assistance coupons | UN | بعثة مانويلا اسبيخو للتضامن وقسائم خواكين غاليغوس لارا للمساعدة المالية |