you said the NSA might be able to help? | Open Subtitles | أنتي قلتي أن الأمن القومي لربما يستطيع المساعدة؟ |
I know you don't know, but ever since you said it, | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تعلمين ولكن منذ ان قلتي ذلك |
you said there's nothing within the regulations that forbids it. | Open Subtitles | لقد قلتي بنفسك بأنه لاتوجد قوانين تمنع حدوث ذلك |
How long did you say this batch of Polyjuice would last, Hermione? | Open Subtitles | كم قلتي من الوقت سيستمر مفعول وصفة التحول يا هرمايوني ؟ |
So, out of curiosity, why did you say you were going out with your brother? | Open Subtitles | لذا من باب الفضول لماذا قلتي بأنك ذاهبة مع اخاكِ؟ |
When you said you'd found a lunch spot with a view, | Open Subtitles | عندما قلتي أنكِ وجدتي مكان ذو منظر رائع لتناول الغداء |
you told me you weren't on that building when it happened. | Open Subtitles | قلتي لي بأنكي لم تكوني في المبنى عندما حدث ذلك. |
Look, when you called me, you said there was more. | Open Subtitles | انظري , عندما اتصلتي بي قلتي ان هناك المزيد |
you said she was 4 when she stopped talking. | Open Subtitles | قلتي انها كانت بالرابعه حين توقفت عن الكلام |
I thought you said she wanted me to be here. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ قلتي أنها أرادتني هنا إنها كذلك |
you said keep it in your account, and borrow on it. | Open Subtitles | لقد قلتي لي ان احتفظ بالمال في حسابي واقترض منه |
you said yourself you don't always make the best decisions. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنك لا تقومين باتخاذ القرارات الصائبة عادة |
you said we'd be alone. You call this alone? | Open Subtitles | قلتي بأننا سنكون بمفردنا هل تدعين هذا انفراد؟ |
Look, you said the house had a history, right? | Open Subtitles | اسمعي، قلتي أن المنزل له تاريخ أليس كذلك؟ |
Why did you say the other day I could never be with a woman? | Open Subtitles | لما قلتي ذلك اليوم بأنني لن أستطيع أبداً أن أكون مع أمرأة ؟ |
Then why did you say you had a bad feeling about this, Detective? | Open Subtitles | إذا لماذا قلتي بأنه ينتابك شعور سيء حيال ذلك , أيتها المحققة ؟ |
This matters. This is important. Why did you say six months? | Open Subtitles | هذا يهمني , مهم للغاية لماذا قلتي 6 أشــــهر |
Still, one thing you said you loved about me is that I could smell bullshit a mile away. | Open Subtitles | بقي شيئاً واحداً قلتي بأنكِ تحبينه بي و هي أن بإمكاني إشتمام الهراء من بعد ميل |
Okay, i know you told us not to, but... | Open Subtitles | حسناً.. أعلم أنكِ قلتي لنا ألا نفعل ولكن |
Why'd you say you'd go on a blind date when you already have a man? | Open Subtitles | لماذا قلتي أنكِ ستذهبين لموعد و أنتِ لديكِ شخص تحبينه؟ |
Why'd you tell me you had sex with three guys? | Open Subtitles | لماذا قلتي لي بانك مارستي الجنس مع ثلاث رجال؟ |
Aren't you the one that just said that good couples communicate? | Open Subtitles | ألستي من قلتي بأن الأزواج الجيدين يكونا على تواصل ؟ |
So you were saying it was the-the week of your birthday... | Open Subtitles | إذن فقد قلتي أن هذا قد كان أسبوع عيد ميلادك |
you said once that one of our biggest problems was that we don't have an audience. | Open Subtitles | ..أذكر بأنك قلتي مرة بأن أحد أكبر مشاكلنا بأنه لا يوجد لدينا جمهور |
No, you know, I'm glad you did. Now I know. | Open Subtitles | لا، أنا سعيد لأنكِ قلتي هذا فأنا أعرف الآن |
did you just say there's a strange man standing over there? | Open Subtitles | هل قلتي للتو أن هناك رجل غريب يقف هناك ؟ |