You said this thing was created during the Tang dynasty, right? | Open Subtitles | قلت ان هذا الشيء وجد اثناء حقبة التانج ، صحيح؟ |
Such excellent hunting. You said an exorcism is risky. | Open Subtitles | الصيد الممتاز لقد قلت ان طقوس الطرد خطرة |
You said the boy told Rosalee he had a little sister. | Open Subtitles | انت قلت ان الفتي اخبر روزالي ان لديه شقيقه صغري |
I'd be lying if I said the stress level is not increasing, because obviously this is very important for all of us. | Open Subtitles | قد اكذب عليكم لو قلت ان الجهد لا يتزايد كل يوم.. لان وكما هوا واضح هذا العمل مهم لنا كلنا.. |
But when we first met, You said that it didn't matter. | Open Subtitles | ولكن عندما التقينا للمرة الأولى قلت ان هذا لا يهم |
I know You said to get AnyStamp, but the hobby shop was mad fun, yo! | Open Subtitles | اعلم انك قلت ان احضر اية طوابع لكن محل الدمى كان ممتع |
Why did you say this wouldn't end well for Auggie? | Open Subtitles | لماذا قلت ان هذا لن ينتهي بشكل جيد بالنسبة لاوجي ؟ |
Wait, You said the Serbian ex-Minister was a gangster? | Open Subtitles | انتظر قلت ان الوزير الصربي السابق كان شريرا؟ |
You said the Army implants, they were for emergency medical data, right? | Open Subtitles | لقد قلت ان هذا الزرع يستخدم فقط للبيانات الطبية الطارئة, صحيح؟ |
You said the unsub might try to inject himself into the investigation to keep tabs on it | Open Subtitles | لقد قلت ان الجاني قد يحاول ان يقحم نفسه في التحقيق لكي يبقى على معرفة |
On your date, You said this guy was pressing you to find out if you were working murder cases. | Open Subtitles | خلال موعدك قلت ان هذا الرجل كان يضغط عليك ليعرف ان كنت تعملين على قضايا جرائم القتل |
I thought You said the interview was at 3. | Open Subtitles | اعتقدت انك قلت ان المقابلة ستبدأ فى الثالثة |
I wasn't joking when I said the DEA wrote me off. | Open Subtitles | ما كنت امزح عندما قلت ان مكافحة المخدرات قامت بشطبي |
I said the FBI's an efficient organisation, not Kelly Sherwood. | Open Subtitles | انا قلت ان المباحث كفؤ جدا وليست كيللى شيروود |
I lost my shield because I said a cop killed my father. | Open Subtitles | لقد فقدت عملي لأنني قلت ان الذي قتل والدي هو شرطي. |
What if I said that the world was going to end? | Open Subtitles | ماذا لو قلت ان العالم علي وشك ان ينتهي ؟ |
Besides, you the one that said that torture don't work. | Open Subtitles | بجانب ذلك انت من قلت ان التعذيب لايجدي نفعاً |
Listen, You said that Carrion can overtake any host computer. | Open Subtitles | استمع، لقد قلت ان كاريون يستطيع تجاوز اي حاسب |
Gong Sil, You said to break it for the ghost but why was the reason changed to breaking the wedding? | Open Subtitles | غونغ شيل قلت ان يكسره من اجل الشبح لكن الناس ستسيء الظن و يقولوا انك تعمدتي الامر لالغاء الزفاف |
I'm sorry, did you say Stephen Hawking has ALS? | Open Subtitles | المعذره , هل قلت ان ستيفن هوكينج يعاني من التصلب الجانبي ؟ |
Look... my mom didn't take vitamins or whatever, and I think it's safe to say that yours didn't, either. | Open Subtitles | انظري, امي لم تتناول الفيتامينات او مهما كان وربما انا محق لو قلت ان والدتك لم تفعل اي ايضاً |
If I say the vig is six grand, that's what you pay me. Clear? | Open Subtitles | لو قلت ان الفائدة ستة الآف فهذا ما ستدفعه لي |
When You said you had a girlfriend, I figured she'd be ugly. | Open Subtitles | ولكن عندما قلت ان لديك خليله ظننت انها ستكون قبيحه |
Look,you're the one who said I needed to get my own place. | Open Subtitles | نظر. انت الذي قلت ان احتاج ان احصل على منزلي الخاص |