Mate, this isn't a taxi, alright? Just Drive, OK? Let's go. | Open Subtitles | صاحبي , أنها ليست سيارة أجرة فقط قود , لنذهب |
Ooh! Drive, bald man, Drive! Okay. | Open Subtitles | جيسي تولى القيادة قود أيها الرجل الأصلع هل هناك أحدٌ غيرنا؟ |
He got into my taxi, and he held a gun to my head. He said Drive or die! | Open Subtitles | لقد ركب التاكسي,وصوب اتجاه رأسي مسدس,وقال قود او مت |
Did your father die? Drive away.. follow me. | Open Subtitles | لماذا تؤشر على اذنك هل مات والدك هيا قود.. |
Whatever happened to all that "Lead, follow, or get outta the way" shit, huh? | Open Subtitles | مهما حدث لكل هذا , قود , اتبع , او اخرج من الطريق اللعنة ؟ |
We need to talk to Dr. Freedman. Drive carefully. It's a zoo out there. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث مع الدكتور فريدمان قود بحذر هناك زحمة في الخارج |
Crawford, you Drive, take it slow, but get ready to gun it on my command. | Open Subtitles | كرافورد , قود أنت , تقدم بهدوء لكن كن مستعدا لأطلاق النار عندما أقل لك |
God. I don't want to think about all that. Just Drive. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أفكر فى كل هذا, فقط قود السياره |
The thing is, I Drive a taxi at night, so it's kind of hard for me to work in the day. | Open Subtitles | كلا من فضلك انا قود تاكسى ليلا لذا اجد ان العمل نهارا سيكون مشقة لى. |
Drive into the livingroom and let me do the dishes | Open Subtitles | قود الى غرفة المعيشة ودعني أكمل الصحون |
"Dear Clark: Drive safely. | Open Subtitles | عزيزي "كلارك" قود بأمان سأكون مدين لك دائما |
Drive your machine into that tower, I'll jump with a bomb! | Open Subtitles | قود آلتـك الي هذا البرج ! ساقفز مع الانفجار |
- - Bitch, shut up and Drive this fuckin'car. | Open Subtitles | اسكت و قود السيارة اللعينة هذه |
Drive the car, don't rack your brains. | Open Subtitles | قود السياره لا تجهد عقلك بالتفكير |
- You be good now. - All right, Drive safely. | Open Subtitles | ستكون بخير الآن - حسناً ، قود بآمان - |
Drive. | Open Subtitles | هيا قود السيارة |
Just Drive on over and get what you need. | Open Subtitles | فقط قود واحصل على ما تريد |
Lead my soldiers to the hidden path that enters behind the cursed Spartans and your joys will be endless. | Open Subtitles | قود جنودي للممر السّري من خلف الاسبارطيون الملعونون و متعتك لن تنتهي |
Yuri, Lead the way, Section B Corridor, now. | Open Subtitles | يوري . قود الطريق الى قسم بي الان |
~ Like Goodwood. ~ Yeah, it is. ~ It's not exactly like... | Open Subtitles | كحلبة (قود وود) - اجل - ليست شبيهه بالضبط - اجل ليست شبيهه كليّاً - |
When they discovered I was a girl I was already leading a unit... so they kept me. | Open Subtitles | عندما اكتشفوا اني فتاة أكنت قود وحدة عسكرية لذا ابقوني. |