ويكيبيديا

    "كانت في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was in
        
    • were in
        
    • was at
        
    • she was
        
    • was on
        
    • been in
        
    • were at
        
    • had been
        
    • in the
        
    • was the
        
    • was a
        
    • were on
        
    • have been
        
    • that were
        
    • she's in
        
    It has been estimated that in 2008, 8.5 per cent of all scholarly journal output was in the form of gold open access. UN وتشير التقديرات في عام 2008 إلى أن 8.5 في المائة من جميع نواتج المجلات العلمية كانت في شكل الوصول المفتوح الذهبي.
    Oral reports made to the Panel indicated that it was in a place close to Danané on the Ivorian border. UN ومن التقارير الشفوية التي تلقاها الفريق، تبين أن الجثة كانت في مكان قريب من دانانيه على الحدود الأيفورية.
    The last time I saw her, she was in pigtails. Open Subtitles وكانت آخر مرة رأيتها، كانت في أسلاك التوصيل المصنوعة.
    Of such projects, slightly more than half were in Gaza and some 38 per cent were in Area C of the West Bank. UN ومن مشاريع كهذه، أكثر من نصف قليلا كانت في غزة وحوالي 38 في المائة كانت في المنطقة جيم من الضفة الغربية.
    In this instance, and beyond the dramatic human aspects, the very credibility of the United Nations was at stake. UN وفي هذه الحالة، وفيما يتجاوز الجوانب اﻹنسانية الهائلة، فإن مصداقية اﻷمم المتحدة نفسها كانت في كفة الميزان.
    she was 44 years old and a mother of two. UN لقد كانت في الرابعة والأربعين من العمر وأمّا لطفلين.
    She was in active labor, and the baby presented with shoulder dystocia? Open Subtitles لقد كانت في ولادة فاعلة عندما عرض الطفل إختلال الكتف ؟
    And you fired because you thought your life was in danger. Open Subtitles و أطلقت النار لأنك اعتقدت أن حياتك كانت في خطر
    She was in the country illegally and probably worried about being deported. Open Subtitles لقد كانت في البلاد بشكل غير شرعي وربما قلقة على الترحيل
    When Samar bought the building, it was in shambles. Open Subtitles عندما أشترى سمار البنايه كانت في حالة فوضى
    My selfishness was in line with saving billions of lives. Open Subtitles أنانيتي كانت في نفس الخط مع إنقاذ ملايير الأرواح
    This says, "The last recorded Fuilcré ritual was in 1596." Open Subtitles هذا يقول أن أخر الطقوس المسجلة كانت في 1596
    She was in the ambulance that night with Trent McBride. Open Subtitles كانت في سيارة الإسعاف تلك الليلة مع ترينت ماكبرايد.
    The vessels were in the harbour due to inclement sea conditions. UN أما السفن فقد كانت في المرفأ بسبب الظروف البحرية العاصفة.
    Expressed in current dollars, non-fuel commodity prices are still lower than what they were in the early 1980s. UN وما زالت أسعار السلع الأساسية غير الوقود، بالقيمة الحالية للدولار، أدنى مما كانت في مطلع الثمانينات.
    We didn't know it yet, but that exact moment, my sister was at the supermarket, and she started bleeding bad. Open Subtitles لم نكن نعرف حتى الآن، ولكن تلك اللحظة بالضبط، أختي كانت في السوبر ماركت، و بدأت تنزف بشدة.
    She was at the aerie when the bomb hit. Open Subtitles كانت في بيت فوق مرتفع عندما انفجرت القنبلة.
    The last couple times she was out all night, Open Subtitles في المرتين الأخيرتين كانت في الخارج طوال اللّيل
    I did, but the vending machine was on the way. Open Subtitles لقد قمت بذلك ولكن آلة البيع كانت في الطريق
    In baseball terms, I've been in kind of a slump. Open Subtitles في مصطلحات البيسبول، لقد كانت في نوع من الركود.
    Mr. Joe Camacho believed the new media were at one point a threat and at another point a salvation. UN فقال السيد جو كاماتشو إنه يعتقد أن وسائط الإعلام الجديدة كانت في وقت من الأوقات تشكل خطراً ومن ثم أصبحت وسيلة للخلاص.
    The social costs had been enormous. The crisis, which had originally been regional was now, for all practical purposes, a global crisis. UN وقد ترتبت على ذلك تكاليف اجتماعية باهظة، وتكاد اﻷزمة التي كانت في البداية ذات طابع إقليمي تتخذ اﻵن أبعادا عالمية.
    Of the 10 countries who reported receiving assistance, all 10 countries reported receiving assistance in the form of training. UN وقد أفادت البلدان العشرة التي ذكرت أنها حصلت على مساعدة، بأنَّ تلك المساعدة كانت في شكل تدريب.
    However, in 1998, the effectiveness of the consolidated appeals process itself was the subject of concern, as donor response was decreasing. UN غير أن فعالية عملية النداء الموحد ذاتها كانت في عام 1998 باعثا على القلق، إذ كانت استجابة المانحين تتدنى.
    There were limited human resources available and the Women's Bureau was a very small unit engaged in a number of issues. UN فالموارد البشرية المتاحة كانت في غاية المحدودية، كما أن مكتب المرأة لم يكن إلا وحدة صغيرة جدا تتناول عددا من القضايا.
    The homes that got invaded were on the other side of town, a predominantly white area full of middle-class families. Open Subtitles المنازل التي اقتحمت كانت في الجانب الأخر من البلدة في غالبها منطقة من البيض مليئة بعائلات الطبقة الوسطى
    Must have been the night you dropped me off at the bus. Open Subtitles لا بدّ انها كانت في الليلة التي أوقفتني فيها عند الباص
    The trend seems to indicate a greater feminine interest in careers that were previously male, rather than the other way around. UN ويبدو أن هذا الاتجاه يظهر اهتماماً أكبر لدى الإناث في المهن التي كانت في السابق مهناً للذكور، وليس العكس.
    In any case, if she's in trouble, someone will die today. Open Subtitles في كلّ الأحوال، إن كانت في مشكلة، سيموت أحد اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد