ويكيبيديا

    "كثيرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • so many
        
    • lot of
        
    • numerous
        
    • many people
        
    • a lot
        
    • too many
        
    • lots of
        
    • the many
        
    • many others
        
    • that many
        
    • for many
        
    • much
        
    • by many
        
    • plenty
        
    • many to
        
    Now that we're so many, we need a name, don't we? Open Subtitles الان نحن كثيرين جداً نحن نحتاج لأسم, اليس كذلك؟ ممتاز.
    Oh, my God, he really knew so many people. Open Subtitles يا إلهي، لقد كان يعرف حقًا أُناسًا كثيرين
    It's not like you've... Known a lot of vampires. Open Subtitles لا يبدو الأمر بأنكِ تعرفين مصاصي دماء كثيرين
    Like the rest of the world, my delegation learned of the unfortunate events in northern Kosovo on Friday that led to one death and numerous injuries. UN علم وفدي، مع بقية العالم، بالحوادث المؤسفة التي وقعت يوم الجمعة وأدت إلى مقتل شخص وجرح كثيرين آخرين.
    The political will of the international community and the dedication of many people to this cause can turn dreams into reality. UN ويمكن باﻹرادة السياسية للمجتمع الدولي وتفاني إناس كثيرين من أجل هذه القضية أن تتحول هذه اﻷحلام إلى حقيقة واقعة.
    Yet, to our dismay, too many children are being denied their childhood. UN ومع هذا فمن دواعي أسفنا أن أطفالا كثيرين جدا يحرمون من طفولتهم.
    I remember meeting so many amazing people in Durban, South Africa. UN وأتذكر لقائي بأشخاص رائعين كثيرين في ديربان بجنوب أفريقيا.
    My delegation, like so many others, would like to participate in this very special event by sharing with the Assembly a few thoughts. UN ويود وفد بلادي مثل كثيرين غيره أن يشترك في هذا الحدث الخاص جدا بمشاطرة الجمعية العامة بعض اﻷفكار.
    He said he regretted that so many police against whom there was evidence of such practices had been reinstated. UN وقال إنه يأسف ﻷن كثيرين من رجال الشرطة الذين توجد ضدهم أدلة على قيامهم بهذه الممارسات قد أُعيدوا إلى الخدمة.
    Colonel, this is grand. It'll make a lot of kids happy. Open Subtitles . كولونيل ، هذا عظيم . سوف يسعد أطفال كثيرين
    But along the way, my street has become much bigger, and I had the opportunity to meet a lot of young people. UN لكن شارعي، بعد ذلك، اتسع كثيرا، وأتيحت لي فرصة اللقاء بفتيان وفتيات كثيرين.
    A lot of people, I think, they spot the one they love from across the street sometimes. Open Subtitles أظن أن كثيرين تبينوا حبيبهم من خلال الشارع أحياناً
    In a subsequent re-examination of cases on the basis of the amended Anti—Terror Law numerous persons have had their sentences suspended or revoked. UN وعند إعادة فحص القضايا على أساس قانون مكافحة اﻹرهاب المعدل تم إلغاء أو إيقاف تنفيذ اﻷحكام على أشخاص كثيرين.
    The penalty has not been carried out for a long time, but those sentenced to it are numerous. UN ولا تطبق هذه العقوبة منذ وقت طويل، وإن كان المحكوم عليهم بها كثيرين.
    At that time, and indeed throughout my time in Geneva, I have learned many things about many people, and not a little about myself. UN وفي ذلك الوقت، وبالطبع طوال مدة بقائي في جنيف، تعلمت أشياء كثيرة عن أناس كثيرين ولم أتعلم ولا حتى القليل عن نفسي.
    too many of them must settle for watching from the sidelines as decisions are taken that will affect our common future. UN يتعين على كثيرين منهم أن يكتفوا بالتفرج بينما تتخذ القرارات التي ستؤثر في مستقبلنا المشترك.
    I knew lots of soldiers, but I never met one quite as endowed with your immense gifts. Open Subtitles عرفت جنود كثيرين لكني لم أعهد أبدًا بواحد وهب قدرات ضخمة كخاصتك
    His delegation was among the many that had engaged actively in the negotiations, with a constructive and flexible spirit, to reach a consensus. UN وقال إن وفده كان من بين كثيرين شاركوا فعليا في المفاوضات، بروح بناءة ومرنة، من أجل التوصل إلى توافق في الآراء.
    Among many others, Messrs Khuseynov and Butaev were thus forced to become members of Mr. Sanginov's gang. UN وهكذا، أُكرِه كل من السيد خوسينوف والسيد بوتاييفا، ضمن كثيرين غيرهما، على الانضمام إلى عصابة السيد سانجينوف.
    Mr. Gbagbo's Front populaire ivoirien (FPI) party stated that many of its supporters had fled to Ghana. UN وأعلن حزب السيد غباغبو، وهو حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية، أن كثيرين من مؤيديه قد فروا إلى غانا.
    The business links rural and urban economies and offers a sustainable route out of poverty for many. UN فالأعمال التجارية تربط بين الاقتصادات الريفية والحضرية وتهيّئ طريقا مستدامة للخروج من وهدة الفقر لأناس كثيرين.
    The radio ratings have been much higher in the afternoons. Open Subtitles عدد مستعمين الإذاعة كثيرين جداً في فترات بعد الظهر
    My delegation shares the concerns expressed by many others on the need to prevent an arms race in outer space. UN يشاطر وفدي متحدثين آخرين كثيرين فيما أبدوه من هواجس بشأن ضرورة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    plenty of people give blood who aren't married to politicians. Open Subtitles أشخاص كثيرين يتبرعون بالدم وهم ليسوا متزوجين بسياسيين
    A decrease in overt racism had led many to believe that racism was no longer a problem. UN وقد دفع تناقص في العنصرية السافرة كثيرين إلى اعتقاد أن العنصرية لم تعد مشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد